首页 登录

动态资源库

本库收录的信息起点时间是2009年1月1日。

首页 >> 语言生活动态 >> 社会用语用字 >>正文

白公馆监狱旧址简介牌出现错误

来源:上游新闻 原作者:陈骅 原发布日期:2019-03-26 点击量:168

今年2月底,有细心又热心的读者向上游新闻热线966966/上游新闻APP反映,坐落在沙坪坝区歌乐山麓的白公馆监狱旧址,大门口“白公馆旧址简介”牌上少了一个“介”字,其中内容还存在有错别字、数据前后矛盾等问题。
      
       简介牌少了“介”字
       接到读者反映,上游新闻记者当即来到白公馆监狱旧址。景区门口,游人如织。旅行团的导游们挥动着小旗帜,召唤游客集合,通过嘴边的麦克风向游客介绍白公馆的历史变迁。
       “大家可以看一下这块简介牌。”一位女导游把游客们引导至景区入口的小广场,指着大门前一块附带景区地图的简介牌,向参观者们讲述白公馆的沧桑。“导游,简介牌是不是写错了?”一位眼尖的游客指着第一行的白色字体说道:“‘白公馆监狱旧址简’,漏了一个‘介’字。”导游一时答不上来,猜测道:“也许是‘简介’的缩写,也可能是少印刷了一个字。”游客们纷纷表示,读上去是病句,不通顺。


       
       上游新闻记者向白公馆监狱旧址参观接待办公室求证,相关负责人周先生承认:“‘简介’只留了一个‘简’字,应是印刷错误。”他承诺,将尽快予以修改。
      
       英文Pr啥意思
       白公馆监狱旧址简介牌是中英双语,在标题下方标有一行英文翻译:Brief Introduction to Baigongguan Pr。
       “这个Pr是什么意思呢?”不时有游客提出疑问。对此,周先生表示:“Pr即Prison的英文缩写,是监狱的意思。”白公馆原为四川军阀白驹的别墅,1939年,国民党军统局用重金将它买下,改造为迫害革命者的监狱。抗日爱国将领黄显声、教育家周均时、共产党员宋绮云徐、林侠夫妇及幼子“小萝卜头”等皆是被囚禁于此。
      
       寄押与羁押哪个正确
       在白公馆监狱旧址简介中还出现以下语句:“1947年底,渣滓洞设为重庆行辕第二看守所,先后送20多人寄押于此。”有游客提出困惑:“句子是否有错别字,‘寄押’的正确写法是否应为‘羁押’?”
       一位法律界人士告诉上游新闻记者,寄押是司法机关为了执行通缉或者押解任务而对犯罪嫌疑人、罪犯等对象适用的临时性羁押措施。“通俗理解,寄押属羁押范畴,是指本不属于当地管的,暂时关在当地,之后再押送外地。”
       那么,白公馆监狱简介里的“寄押”是否使用准确?周先生表示:“当时白公馆关押的都是一些‘高级罪犯’,其中20人是从别的监狱暂时押送过来,关押于此,所以此处使用‘寄押’更为恰当。”
      
       押送与遇难人数不一致
       1949年11月27日,军统特务对关押在此的革命者进行大屠杀。当时,白公馆和渣滓洞一并被人们称作“两口活棺材”。据白公馆监狱旧址简介称,1947年,先后有20多名‘犯人’送至渣滓洞关押。1949年,特务对在押者分批屠杀,近30人遇难。
       “怎么前后数据不一样呢?”针对游客们的困惑,周先生解释:“文中提及的押送人数与后者遇难人数,不指代同一批次‘犯人’。”


       
       错误简介牌被拆除重新设计
       近日,上游新闻记者再次来到白公馆监狱旧址,发现原本设置在景区地图右侧的简介牌已经拆除。周先生告诉记者:“原简介牌给游客造成了一些困惑,我们启动了整改程序,目前正处于图文设计阶段,待设计完成后,所有文字内容、图片内容会进行审核和校对,确认准确无误才能进行制作,并投放到景区。”
      
       周先生透露,新的简介牌预计将在今年七月或八月“回归”,届时欢迎大家预约参观,在重温革命历史的同时,为白公馆提出宝贵的建议和意见。


       
       记者手记
       中国上下五千年的悠久历史,各个城市独具特色的旅游景点吸引着中外游客慕名而来。旅游景区的官方讲解,是游客观瞻历史接受到的第一课。错误的介绍和翻译,不但会令人大跌眼镜,还可能让游客中的青少年群体先入为主地形成错误的历史观。
       今年2月,《北京时间》记者报道称,广西贺州紫云仙境景区价目表中印有“烈士凭有效证件免费入园”的字样。景区回应此处系笔误,“烈士”应为“烈属”。去年6月,重庆网络广播电视台报道称,4A级景区长嘉汇弹子石老街的王家大院,简介出现两处错误,把“文化界”写成了“文化节”、“王家沱火柴厂”写成了“王家沱大柴厂”。
       有的错误,游客能通过前后文明白意思;有的错误,对于不了解当地历史的游客而言,极易产生误解。文化强则民族强,旅游景区则是展示文化的明亮窗口之一。在消费升级的浪潮下,旅游需求从“打卡签到”转变为“深度体验”,景区的服务水平理应跟上。不论是低级的错字,还是夸大的戏说,都是对历史文化的不负责。