首页 登录

动态资源库

本库收录的信息起点时间是2009年1月1日。

首页 >> 语言事件与活动 >>正文

语言服务人才培养助力中医药国际化

来源:光明网 原作者:医促会 原发布日期:2020-01-21 点击量:12

  2020年伊始,中国中医药研究促进会积极响应国家号召,与广东外语外贸大学高级翻译学院联合举办中医药语言服务人才培训,借助丰富的语言资源和师资优势,以中医口译工作坊的形式与产学研多方平台协同育人,探索中医药语言服务人才培养模式,助力中医药国际化进程。
  本期培训邀请了中国中医药研究促进会国际部朱珊副主任和传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事Shelley Ochs(欧阳珊婷)博士作为主讲老师,广东外语外贸大学高级翻译学院陈庆博士总体负责本次培训。这是广东外语外贸大学高级翻译学院第四次举办中医口译培训。工作坊采用“线上学习+线下实践”的教学模式,授课内容主要包括中医基本理论、中医名词术语英译标准及国际规范、中医口译实操等,涵盖中医诊断学、针灸推拿、内外妇儿等多个分支领域。
  另外,本期工作坊守正创新,推出了针灸推拿和中医内科问诊口译实践环节。该教学环节设在广州紫和堂中医馆进行,学员对真实场景的中医问诊进行口译实践,为现场就诊的外国病患提供语言服务,赢得了医生和病人的一致好评。这也有助于学员在医学口译实景中发现问题,巩固口译技巧、完善口译技能。
  在课程不断完善创新的基础上,本次培训着手推动中医药国际化的落地工作,与非洲广东总商会和南方医科大学南海医院达成合作协议,定制化培养中医药国际语言服务人才,助力中医药在非洲等一带一路沿线国家和地区的推广和发展。另外,根据国家需求和行业需要,通过政产学研多平台协同育人模式,为国家推动中医药国际化储备优良的语言服务人才。