文件讲话  
» 语言法规
» 规范标准
» 文件讲话

 
·当前位置: 首页 > 语言政策 > 文件讲话
2014年李卫红在“中华思想文化术语传播工程”首批术语发布仪式上的讲话
发布日期:2015-11-09 20:30:51   点击:

 促进思想交流 增强文化自信

——教育部副部长、国家语委主任 李卫红在“中华思想文化术语传播工程”首批术语发布仪式上的讲话

2014-12-26 来源:语信司

(2014年12月24日)

  各位专家,各位同仁,各位新闻界的朋友:

  大家上午好!

  今天在这里召开“中华思想文化术语传播工程”首批术语发布会,首先请允许我代表教育部、国家语委,代表外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联席会议,对所有参与“中华思想文化术语传播工程”的专家学者表示衷心的感谢!对关心、关注这个工程的新闻界的朋友们表示诚挚的欢迎!

  通过刚才教育部语信司张浩明司长介绍工程的实施情况,以及专家委员会代表王博教授的发言,相信大家都对这项工作的重大意义和工作的艰巨性有所了解。正因为如此,我为大家能够迎难而上、兢兢业业的工作精神而感动。“功崇惟志,业广惟勤”,宏伟的志向既然已经确定,那么接下来,就需要大家付出辛勤不懈的努力。

  随着中华民族的伟大复兴和综合国力的强盛,中国在国际上的声音日渐响亮,国际影响力不断提升,中国在国际舞台上正发挥着前所未有的作用。随着汉语和中国文化“走出去”,语言和文化的传播已经提升到国家语言战略、文化战略的层面,成为国家战略的重要组成部分。

  中国有五千年的文明史,在悠久的历史长河中出现了孔子、老子、孟子等许多杰出的哲学家、思想家,也产生了数以千计、内涵丰富而又独特的思想文化术语。中华思想文化术语是中华优秀传统文化的精髓,是中华民族智慧的结晶,最能体现中华文化的精神特点和中华民族的思维习惯。这些思想文化术语既是中华民族的宝贵财富,也是全人类的共同财富。当前,中外交流日益频繁,中国在世界格局中的影响力不断提高。世界需要认识中国、了解中国,中国也需要世界接受中国、理解中国。中华思想文化术语正是满足这种需求的“及时雨”。

  为做好中华思想文化术语传播,国务院专门成立“外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联席会议”,对中华思想文化术语传播工作进行指导。同时,在北京外国语大学、外语教学与研究出版社设立秘书处,共同推进“中华思想文化术语传播工程”。从前面介绍的情况来看,应该说取得了阶段性的成绩。不仅建立了一支由国内一流专家组成的学术队伍,完成了首批81条术语的撰写和翻译工作,而且在工程创立初期,就已经考虑到了将来的推广和传播,正在借力互联网时代的新技术,积极设立网络平台。

  中华思想文化术语传播工作具有现实的迫切性和长远的重要性。今天我们在这里发布首批81条术语,既是对前期工作的总结,同时也对未来工作提出了更高要求。

  正好是三个月前,也就是今年的9月24日,习近平总书记在“纪念孔子诞辰2565周年国际学术研讨会暨国际儒学联合会第五届会员大会”开幕式上的讲话中指出:“中国优秀传统文化的丰富哲学思想、人文精神、教化思想、道德理念等,可以为人们认识和改造世界提供有益启迪,可以为治国理政提供有益启示,也可以为道德建设提供有益启发。对传统文化中适合于调理社会关系和鼓励人们向上向善的内容,我们要结合时代条件加以继承和发扬,赋予其新的涵义。希望中国和各国学者相互交流、相互切磋,把这个课题研究好,让中国优秀传统文化同世界各国优秀文化一道造福人类。”这段话同样可以作为对“中华思想文化术语传播工程”的寄语。

  工程的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释、翻译,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。为实现这一目标,还要从以下方面做好工作:

  第一,充分发挥“外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联席会议”的作用。集合中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文化部、新闻出版广电总局、国新办、新华社、中科院、社科院,以及教育部和国家语委的力量,把已经确定的中华思想文化术语的释义和翻译作为规范和标准,在对外宣传和传播工作中得到落实和体现。

  第二,调动国内外更多的专家学者加入中华思想文化术语的研究队伍。深入研究中华思想文化术语的起源、流变,厘清术语发展脉络,掌握中华思想文化术语的翻译情况。在整理术语、传播术语的过程中,形成多形态的学术研究成果,使“中华思想文化术语传播工程”具有厚重的学术支撑。

  第三,多种渠道传播中华思想文化术语。近年来,孔子学院、中国文化中心等汉语和中华文化的传播机构在全球范围内得到了迅速发展。中华思想文化术语的国际传播要充分依靠这些既有渠道,增强中华思想文化术语传播的实效。中华思想文化术语传播由政府主导,同时也要引导和鼓励社会组织及中资机构等积极参与,形成合力。

  第四,探索建立系统有效的传播途径。研究中国古代文化、近现代文化在世界文化传播中的规律,借鉴和吸收港澳台地区以及其他国家和地区在思想文化传播方面的成功经验,在国家一系列重要的文化政策(如“一路一带”)指引下,制定完整系统的传播方案,利用多种传媒及现代化手段做好传播工作。特别是建好、用好“中华思想文化术语传播网”,使它成为学术交流和文化传播的平台。

  “中华思想文化术语传播工程”在维护文化主权、增强文化自信、促进文化传播方面担负着重要责任,任重而道远。我们对这项工程抱有信心,相信在诸位的共同努力下,一定能取得令世人瞩目的成就!

  谢谢大家!




版权所有 © 2015 中国语情与社会发展研究中心
地址:武汉市武昌区 武汉大学人文馆文学院5楼

邮编:430072 电话:027-68752425 投稿邮箱:zgyq@whu.edu.cn