中心新闻  
» 中心新闻
» 通知公告

 
·当前位置: 首页 > 新闻动态 > 中心新闻
研究生语言政策“国际”读书会在语情中心举行
发布日期:2018-12-03 10:16:49   点击:

11月24日,一场别开生面的读书会在中国语情与社会发展研究中心举行。15位硕博士研究生齐聚一堂,共同研读了英国学者苏·赖特的著作《语言政策与语言规划——从民族主义到全球化》。因两位留学生的加入并分享了他们各自国家的相关信息及他们独到的见解,而使这次读书会呈现出更为多元的气氛,近乎一场国际学术研讨会。这次读书会由文学院暨语情中心语言政策与语言传播方向的博士生郑蒙策划和主持,她引导大家阅读了《语言政策与语言规划——从民族主义到全球化》的关键部分,交流了自己的阅读体会。语情中心主任赵世举教授全程与大家一起研讨。

image002.jpg

同学们联系自身经历和社会现实,纷纷就书中的两大核心议题——语言与民族国家建构以及全球化时代的通用语选择和母语保持发表了自己的看法。政治与公共管理学院国际关系专业的哈萨克斯坦籍博士生叶尔肯首先讲述了自己游历西班牙遇到的复杂的语言关系和语言态度问题,又深入剖析了哈萨克斯坦独立后不同阶层和不同年龄的人的语言意识形态和语言使用情况,以及影响语言选择的政治经济等原因;文学院暨语情中心的肯尼亚籍博士生陈帝介绍和分析了本国复杂的语言格局,以及各族母语、英语与斯瓦西里语在肯尼亚社会的学习与使用情况。大家还以叶尔肯和陈帝这两位多语使用者为活样本(都是四语人),探讨了“多语人”的语言文化认同问题和思维模式。文学院暨语情中心博士生梁焱介绍了新疆的语言生活现状和她对中亚一些国家调研的情况,提出了语言规划怎样处理语言与身份认同的关系等若干重要问题,发表了见解。汉语国际教育硕士研究生钱云提出了语言的相互影响是否是一种进步,语言的发展因物竞天择,会不会趋同等问题,引起了大家的思考和讨论。

同学们还热烈探讨了语言的交际功能与身份认同功能以及语言规划活动对二者关系的协调话题,这也是该书作者研究语言规划问题的重要切入点之一。赵世举教授指出,语言具有多功能性,而且多种功能之间有时还存在矛盾,这就致使语言在社会运用中必然会出现一些需要协调的问题甚至矛盾。过去,语言政策与规划的制定,过于聚焦问题和矛盾,往往导致陷入困境。对此,赵教授提出,我们应重新思考语言规划的目标、性质、任务、聚焦点和方法,应从让语言更好地服务于人的生存和发展这一根本目的出发,去思考语言政策与规划的任何问题,或许有利于协调各种语言关系,化解语言矛盾。

最后,赵教授说明了推荐大家阅读这本书的理由,是因为它具有开阔的视野和极强的时代感,较好地呈现了世界语言格局的历史演变和当代现状,触及了语言的诸多核心问题。深入地阅读这本书,可以帮助我们更为全面深刻地认识语言问题,尤其对于我们思考全球化信息化乃至智能化时代的语言问题会有重要的启示作用。

读书会在轻松愉快的氛围中圆满结束。同学们纷纷表示受益颇丰,这种集中阅读、自由研讨的形式使大家畅所欲言,有利于相互启发,也促进了大家联系社会现实来思考书本理论知识,从而对语言和语言使用问题有了更深刻的认识。很多同学意犹未尽,表示希望此类读书活动经常开展。

(郑蒙)






版权所有 © 2015 中国语情与社会发展研究中心
地址:武汉市武昌区 武汉大学振华楼文学院604室

邮编:430072 电话:027-68752425 投稿邮箱:zgyq@whu.edu.cn