10月19日,国家应急语言服务团秘书处副秘书长、北京语言大学副研究员徐欣路,国家语委国家语言服务与粤港澳大湾区语言研究中心(广州大学)执行主任王海兰一行访问武汉大学,开展国家应急服务专项调研。校人文社科研究院研究平台建设处陈世银副处长,语情中心荣誉主任赵世举教授、主任赫琳教授、黄晓春副教授等参与座谈会。国家应急语言服务团和武汉大学就应急语言服务相关工作展开了深入交流。
座谈会中,陈世银副处长首先回顾了语情中心在疫情防控中所作的努力,指出作为国家应急语言服务团的创始成员单位之一和副理事长单位之一,我校对应急语言服务工作高度重视,以国家语委科研基地中国语情和社会发展研究中心为代表,在封城期间克服重重困难,撰写《疫情防控中亟需重视的语言问题》《关于应对疫情防控中几个重要语言问题的建议》等多篇咨询报告上报国家语委,对语言暴力、不当命名、公文质量、语言抚慰,以及构建应急语言预备制度和应急语言服务响应机制提出建议,受到了有关部门的高度重视和肯定。语情中心还全程参与了“抗击疫情湖北方言通”等一系列应用的研制和协调工作。他强调,下一步,我校将在四个方面集中发力:第一,进一步加强在学校层面对应急语言服务的支持;第二,进一步整合我校优势学科,推动学科间的深度交流,在相关学科寻找应急语言服务新的增长点;第三,加强与校外相关业务部门的联系,积极为我校应急语言服务科研和服务团队与相关部委和地方职能部门的联系创造条件;第四,进一步拓展社会服务在教师评聘和学生考核中的实现形式,鼓励师生开展公益性的社会服务。
语情中心赫琳主任从前期工作、最新进展、规划和建议三个方面汇报了中心应急语言服务工作。抗疫时期,中心在研制与协调应急语言服务产品、招募志愿者、提供咨询服务等方面做出了努力。今后,中心将进一步发挥语情监测优势,将语情监测与应急语言服务相结合,服务国家综合治理体系建设,推动国家治理能力现代化。为更好地提供应急语言服务,语情中心建议增加应急语言服务的具体场景,搭建服务平台,开展应急语言服务培训,深化应急语言服务研究。赫主任指出,应急语言服务相关工作如何更好地纳入现有的考评机制,是一个值得思考的问题;在应急语言服务工作中,语言学科应与我校其他相关优势学科更高效地交流合作;希望应急语言服务相关组织架构和工作流程更加明晰。
中心荣誉主任赵世举教授对中心在抗疫中所做工作进行了进一步的总结。他提到,语情中心所开展的实时观测语情、及时建言献策的工作不仅仅是语言领域的一个小问题,它更关乎武汉大学如何服务社会发展的问题,需要凝聚学校各方优势,切实地为国家、为社会服务。
在交流研讨环节中,中心黄晓春副教授介绍了中心应急语言服务数据库建设情况,指出目前的任务包括摸清资源、整合资源、搭建数字化架构、完善基础资源建设、数字化试点实践应用等。
国家应急语言服务团秘书处徐欣路副秘书长肯定了武汉以及武汉大学在抗击疫情期间非同寻常的重要性和突出贡献,进行总结发言,传达了教育部语信司推动高校应急语言服务发展的完善体制机制、开展应急资源的多样化工作、加强培训、打造多元化的课程体系、推动数字化智能化资源建设、做好面向社会的宣传教育、借鉴发达国家优秀经验等工作要求。