观测语言生活 解读社会万象 提供决策咨询 服务国家发展
规范标准
当前位置: 首页 > 语言政策 > 规范标准

外语中文译写规范部际联席会议专家委员会发布第三批推荐使用外语词中文译名

来源:外文中文译写规范网 原作者:佚名 发布时间:2014-11-28

 

为贯彻落实《国家通用语言文字法》,进一步加强中文译名规范工作,建设良好的语言文字应用环境,在征求相关专家学者意见的基础上,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会决定继续组织开展国际组织的译名规范工作。
2014929日,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过了《第三批推荐使用外语词中文译名表》。本表所列共22组外语词及其中文译名,均为媒体使用频率较高,社会知晓度、通行度较好,译名使用稳定的联合国组织机构名称。提供规范统一的国际组织机构译名,有利于顺利开展国际经济文化交流活动。外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐在社会生活各个领域,使用规范的外语词中文译名。
第三批推荐使用外语词中文译名表
序号
外语词
缩略语
外语词全称
中文译名
或译为
1
 
Committee on Non-Governmental Organizations
联合国非政府组织
委员会
 
2
DFS
Department of Field Support
联合国外勤支助部
联合国外勤部
3
DM
Department of Management
 联合国管理事务部
联合国管理部
4
DPKO
Department of Peacekeeping Operations
联合国维持和平行动部
联合国维和部
5
DPA
Department of Political Affairs
联合国政治事务部
联合国政治部
6
EOSG
Executive Office
of the Secretary-General
联合国秘书长办公厅
 
7
IBRD
International Bank
for Reconstruction and Development
国际复兴开发银行
 
8
IDA
International Development Association
国际开发协会
 
9
 
International Law Commission
of United Nations
联合国国际法委员会
 
10
 
Military Staff Committee
安理会军事参谋团
安理会军参团
11
OCHA
Office for the Coordination
of Humanitarian Affairs
联合国人道主义事务
协调厅
联合国人道
协调厅
12
OIOS
Office of Internal Oversight Services
联合国内部监督事务厅
联合国监督厅
13
OLA
Office of Legal Affairs
联合国法律事务厅
联合国法律厅
14
 
Preparatory Commission
for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization
全面禁止核试验条约组织
筹备委员会
禁核试组织
筹委会
15
UNON
United Nations Office at Nairobi
联合国内罗毕办事处
 
16
UNOV
United Nations Office at Vienna
联合国维也纳办事处
 
17
UNOPS
United Nations Office
for Project Services
联合国项目事务厅
联合国项目厅
18
UNSSC
United Nations System Staff College
联合国系统职员学院
 
19
UNU
United Nations University
联合国大学
 
20
 
World Bank
世界银行
 
21
 
World Bank Group
世界银行集团
世行集团
22
WMO
World Meteorological Organization
世界气象组织
 
*本表按照联合国机构组织外语词全称首字母音序排列。
本网站是受国家语言文字工作委员会委托建设的语情信息资源平台,主要为学术研究提供无偿服务。如果有错误或侵权的情况,请著作权人致函zgyq@whu.edu.cn,我们将及时更正或删除。感谢支持!
系列资源 | 注册
用户名:
真实姓名:
身份证明资料:
上传
上传
上传
上传
请申请注册的用户上传加盖所在机构公章的证明材料。
联系电话:
电子邮箱:
请输入有效的电子邮箱,以确保收到审核结果。
验证码:
系列资源 | 登录
用户名:
密码:
验证码:
系列资源 | 找回密码
用户名:
手机号:
邮箱:
新密码:
确认密码:
验证码:
邮箱验证: