观测语言生活 解读社会万象 提供决策咨询 服务国家发展
中心新闻
当前位置: 首页 > 中心动态 > 中心新闻

服务“一带一路”倡议的语言建设专题研讨会成功召开

来源:原创文章 原作者:本站编辑 发布时间:2015-06-14

 

2015年6月6-7日,由中国语情与社会发展研究中心会同广西大学语言文字工作委员会主办,国家语言资源监测与研究教育教材中心、国家文化软实力协同创新中心(武汉大学)协办,广西大学语言文字工作委员会和广西大学汉语国际教育中心承办的“服务‘一带一路’战略的语言资源建设与开发利用学术研讨会”在南宁召开,来自教育部语用所、社科院民族所、上海教育科学院、武汉大学、厦门大学、广西大学、新疆大学等高校和科研院所的专家学者出席了会议。

图片1.jpg 

由习近平总书记提出的“一带一路”倡议构想是一项以经济建设为主导、造福沿线各国人民的长远事业,将对我国和相关国家带来全方位、深刻而长远的影响。推进这项伟大事业,离不开语言保障。相应的语言服务怎样跟进?怎样利用这个机遇,开展相关语言资源的开发利用,促进相关国家人文交流,发展语言产业和语言经济?这些都是重大而崭新的命题,也是国家急需应对的现实问题。这次会议就是语言学界对这一重大战略需求的积极回应。

这次会议的主要议题是:1. 服务“一带一路”的语言建设;2. “一带一路”建设中的语言服务;3.“一带一路”沿线国家的语言文化状况;4.我国相关地区的语言状况及发展方略;5.面向“一带一路”的语言文化交流与语言资源开发利用。与会专家围绕这些议题进行了热烈的讨论,纷纷建言献策。

中国语情与社会发展研究中心主任、武汉大学文学院教授赵世举指出,“一带一路”建设将有多层面的语言服务需求。例如:语言文化融通需求、语言人才需求、语言产品需求、语言应用服务需求等。由于长期以来我们将主要目光聚焦于欧美语言,对“一带一路”区域的语言关注不多、准备不足,无论是语言人才,还是语言资源及语言产品,都难于满足“一带一路”建设的需求,因此建议有关方面尽快制定专门的语言规划,调整语言学科专业布局,加快培养语言人才,创新语言资源开发,构建相应的语言服务体系。

广西大学语委副主任、汉语国际教育中心主任黄南津教授在对广西民族语言资源进行详尽梳理的基础上,深刻分析了语言的沟通交际价值、政治价值和经济价值,以及跨境语言资源保护与开发的途径。指出,“一带一路”所涉区域各国,与我国有着悠久的历史交往,族群、文化、语言有千丝万缕联系。在推进“一带一路”倡议之时,需要充分开发、利用这笔宝贵资源,在为“一带一路”建设提供优质语言服务的同时,可以收获族群和谐、区域安全、促进经济发展等多方面利益。

中国社科院民族所前副所长黄行研究员通过对我国与“一带一路”核心区国家跨境民族语言不同文字体系的比较,指出文字的差异不仅会影响不同国家共同语言的书面交际行为,还有可能引起文化传承、标准语认同以及语言政策规划的差异等多方面问题。加强跨境语言文字研究,同样是语言学服务“一带一路”倡议的重要任务之一。

教育部语用所副所长魏晖研究员指出,“一带一路”倡议以政策沟通、设施联通、贸易畅通、货币流通、民心相通“五通”为主要内容,语言互通应包含在“互联互通”之中。语言互通是人与人的联通,是另一种意义上的设施联通。语言互通是政策沟通、民心相通的基础,没有语言互通,政策难以沟通,更谈不上民心相通,也会影响贸易畅通、货币流通。因此,语言互通是“一带一路”实施的重要基础。他认为,实现“一带一路”语言互通,要兼顾效率与公平,提升语言能力是主要途径,既要提升个体语言能力,也要提升企业语言能力,还要提升国家语言能力。

国家语言资源监测与研究教育教材中心主任、厦门大学教授苏新春通过对我国五大科研基金的语言学选题的多维量化分析,指出虽然2010年以后我国语言规划政策研究者已开始将目光投向国外,但关注的重点仍是美国、欧盟等西方国家和地区,对“一带一路”所涉及的经济发展与利益攸关地区关注较少,甚至对“一带一路”国家语言现状都知之甚少,语言交际能力甚弱;我国会外语的人虽多,但集中于大语种,小语人才匮乏的状况十分突出,这些现状都亟需改变。

国家语言文字政策研究中心副主任、上海教育科学院高教研究所副所长张日培指出,做好语言规划,是“一带一路”建设“人文先行”的必然要求。服务于“一带一路”建设的语言规划至少应当包括以下七个方面:1.中西部现代化进程提速背景下的语言资源保护研究,2.跨境语言与周边安全研究,3.丝路外语教学政策与规划研究,4.沿线国家和地区的汉语传播研究5.沿线国家和地区的华语教育研究6.“一带一路”华语体系研究,7.语言智库建设与研究。

新疆大学教授王新青以翔实的资料介绍了中亚地区土库曼斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、哈萨克斯坦五国的语言状况及语言政策,尤其是深入对比分析了这些国家在苏联解体前后语言政策、语言格局、语言态度等方面的变化,可作为“一带一路”建设过程中很重要的参考。

《云南师范大学学报(对外汉语版)》常务副主编兼云南省语言学会秘书长李德鹏以云南省为例探讨了相关区域应该提供怎样的语言服务问题。他认为,云南可以提供的区域性语言服务是语言翻译、东南亚南亚华语研究和舆情监测,但目前这三个方面的服务都存在不足,有待加强。除了加强本区域相关研究,还要与其他地区搞好协同创新。

中国语情与社会发展研究中心副主任、武汉大学文学院教授张延成则以吐火罗语文献统计为个案,通过可视化软件和文献计量学方法绘制了吐火罗语研究演进的相关知识图谱,对“丝绸之路”研究的复杂性、综合性以及跨学科属性进行了全新的阐释,探讨了文献分析如何为“一带一路”倡议提供信息参考的可能性。

中国语情与社会发展研究中心语情监测分析室副主任李佳则从我国外语人才培养现状和“一带一路”对外语人才的需求出发,提出了调整外语教育学科专业布局的建议。

会议除了主场研讨之外,还在防城港市北师大阳光实验学校设立了分会场,现场观看了由防城港市语委精心准备的语言资源展示活动。阳光实验学校的师生依次用普通话、白话、桂柳话、客家话和壮语朗诵了唐诗,越南归侨用京语朗诵了越南胡志明主席的汉诗。看到这别有特色的语言展示,与会专家都赞叹不已,纷纷为该校重视全面培养学生的语言能力点赞。

图片2.jpg

 

据了解,语言学界不同领域的学者共济一堂,专题探讨服务“一带一路”倡议的语言资源建设与开发利用问题尚属首次。此次会议的成果将结集出版。

本网站是受国家语言文字工作委员会委托建设的语情信息资源平台,主要为学术研究提供无偿服务。如果有错误或侵权的情况,请著作权人致函zgyq@whu.edu.cn,我们将及时更正或删除。感谢支持!
系列资源 | 注册
用户名:
真实姓名:
身份证明资料:
上传
上传
上传
上传
请申请注册的用户上传加盖所在机构公章的证明材料。
联系电话:
电子邮箱:
请输入有效的电子邮箱,以确保收到审核结果。
验证码:
系列资源 | 登录
用户名:
密码:
验证码:
系列资源 | 找回密码
用户名:
手机号:
邮箱:
新密码:
确认密码:
验证码:
邮箱验证: