语情月报  
» 语情动态
» 语情月报
» 《中国语情》
» 新词新语
» 语情记忆

 
·当前位置: 首页 > 中国语情 > 语情月报
中国语情月报2015-12
发布日期:2016-01-05 17:27:14   点击:

 

中国语情月报
 
2015年12月号
 
中国语情与社会发展研究中心编 主编:赫琳/编者:徐祎

  [编者按]2015年12月,2015汉语盘点等海内外各种年度字词评选纷纷揭晓,引起了广泛关注。此外,还有许多值得关注的语情话题。我们特将12月语情择要选编如下,供有关方面参考。

 一、专题聚焦
2015各类字词盘点纷纷出炉
本月,年度字词盘点纷纷出炉。先有《咬文嚼字》公布十大流行语、台湾《旺报》与厦门《海西晨报》联合发布海峡两岸年度汉字,随之,由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆、人民网和央视新闻等机构隆重揭晓年度汉语盘点,《理财周刊》公布中国理财市场年度汉字,《科学美国人》中文版《环球科学》年度十大科技热词等等,引起了社会广泛关注和热议 
 
《咬文嚼字》2015十大流行语公布
(摘自:新闻晨报,12月16日,作者:徐颖)
《咬文嚼字》编辑部昨天公布了2015年度十大流行语,它们分别是:获得感、互联网+、颜值、宝宝、创客、脑洞大开、任性、剁手党、网红、主要看气质。
据《咬文嚼字》执行主编黄安靖介绍,今年“十大流行语”评选仍坚持一贯的“评选原则”,即流行、创新和文明三大标准。“不收低俗不雅、不符合社会文明规范的用语,之前‘屌丝’、‘蛋疼’等没收,甚至“小伙伴”因为来源不雅也没有收选,今年最流行的无疑是‘然并卵’,但在第一轮就被淘汰了。我们评选流行语有向社会推荐、推广的意思,不符合社会文明规范的用语,不在推荐、推广之列。”
 
“和”字当选2015两岸年度汉字
(摘自:新华网,12月16日,作者:吴济海、吴炜玲)
“2015年海峡两岸年度汉字评选”结果18日在台北揭晓,“和”字高票当选。主办方表示,“和”字既概括了两岸关系2015年的发展,也浓缩了两岸人民对未来的期盼。
《海西晨报》副总编辑陈炜明在解释年度汉字时说,自古以来,中国人相信以和为贵。2015年,两岸交流持续热络,两岸领导人会面在两岸关系发展中留下了浓墨重彩的一笔。家和万事兴,和平红利正为两岸人民共享。和气生财、和气共赢,“和”既书写了两岸的今天,也启迪着两岸的明天。
 
“汉语盘点2015”十大候选字词出炉
(摘自:光明日报,12月16日,作者:谭华)
日前,由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆、人民网、央视新闻联合主办的“汉语盘点2015”活动正式发布2015年度十大候选字词。
国内字:实、跌、拼、廉、稳、强、灾、改、梦、创。
国内词:二孩、阅兵、习马会、互联网+、新常态、打虎、创业、股灾、雾霾、反腐。
国际字:悲、恐、乱、廉、法、俄、难、呦、战、变。
国际词:反恐、一带一路、伊斯兰国(ISIS)、难民、亚投行、巴黎恐袭、共赢、包容、空难、和平。
 
热词如何能留下
(摘自:北京日报,12月17日,作者:周怀宗)
日前,《咬文嚼字》发布2015年十大年度热词,“热词走红的背后,折射出语言中所沉淀的价值观念,可以说词语本身便是社会档案,带有鲜明的时代烙印。” 网络时代,流行词出现的频率越来越快,相应的,更新换代的速度也越来越快,许多曾经风靡一时的热词,早已经迅速地消失不见,被更新更热的词汇所替代,几乎很难有留存久远的。为什么网络热词总是昙花一现稍纵即逝,如何才能让热词不仅仅是热词,而成为常规的语言?
实际上,语言的创造力,更多时候在方言之中,在语言不那么规范的环境中会更加有力和活跃。而语言的活跃,直接影响着思维的活跃,人的创造性思维,很大一部分和语言的活跃程度有关。限制太多,就可能制约创造能力。所以说,适度宽松的语言规范,对于语言的创新和更新,其实是有好处的。当然并不是说不需要规范,完全可以在不同的层面加以重视,比如说一些重要的媒体,可以对语言规范要求更严格,而一些地方性的媒体,则可以宽松一点儿,甚至多关注方言等。事实上,现在对于热词的评选,本身也说明对新的语言的一种关注,这是好事。
 
汉语盘点2015十大网络用语共同点:非常生活化
(摘自:湖北日报,12月22日,作者:韩晓玲、陈岩)
昨日,“汉语盘点2015”活动评选结果在京揭晓。其中,由华中师范大学国家语言资源监测与研究网络媒体中心发布的“十大网络用语”,折射出网民眼中的社会生活。
2015年度十大网络用语是:重要的事情说三遍;世界那么大,我想去看看;你们城里人真会玩;为国护盘;明明可以靠脸吃饭,却偏偏要靠才华;我想静静;吓死宝宝了;内心几乎是崩溃的;我妈是我妈;主要看气质。“今年的十大网络用语,在很短的时间内通过社交媒体发酵、传播,迅速进入现实表达层面。它们的相似点在于都很生动活泼,非常生活化。”华中师大计算机学院院长、国家语言资源监测与研究网络媒体中心主任何婷婷教授介绍,年度网络用语是基于庞大的语料库生成,它们必定是“流行”的,但“流行”不是唯一标准。评选中,一方面要尊重网络的实态,一方面这些流行语必须文明。
 
汉语盘点2015热字词揭晓囊括社会热点
(摘自:光明日报,12月22日,作者:谭华)
“汉语盘点”自2006年以来已连续举办十届。今年的活动除了评选字词外,还针对“汉语盘点十周年”这一话题进行了深度挖掘。
主办方在揭晓仪式上发布了“十年时代新词”,它们分别是:微博(2007)、中国梦(2012)、微(2010)、正能量(2012)、电商(2009)、80后/90后(2005)、保障房(2007)、大数据(2011)、小长假(2007)、动车(2007)。作为近十年生命活力指数最高的十个新词,它们浓缩了十年间社会的发展变迁以及人们思维方式的深刻变革。
“汉语盘点”活动的历程,正是借助语言的力量来引导人们理性思考自身、社会、国家以及世界,在表达个体情感的同时凝聚时代记忆和文化价值,进而推动社会的发展创新和文明进步。
 
“降”字当选理财市场年度汉字
(摘自:新闻晨报,12月23日)
又到一年盘点时,理财市场新事多。年年岁岁人相似,岁岁年年“景”不同。投资者还是这些投资者,但理财市场的风景却已大不一样。在对“降”、“乱”、“慌”、“冷”、“灾”、“网”、“跌”、“荡”、“动”、“破”等候选汉字进行多轮反复筛选比较后,最终“降”字突出重围,成功问鼎由《理财周刊》编辑部评选的2015年中国理财市场年度汉字。
降增速、降通胀、降息降准、降杠杆,理财产品降收益,“降”几乎贯穿2015年整个理财市场。“降”是一个多音字,既可以理解为“下降”,也可以理解为“降服”。这也是理财市场年度汉字评选中首次出现多音字。
 
2015十大科技热词
(摘自:光明日报,12月28日)
《科学美国人》中文版《环球科学》近日遴选出2015年度十大科技热词:乌镇、互联网+、屠呦呦、三体、雾霾、精准医疗、中东呼吸综合征、工业4.0、火星、基因编辑。它们是2015年的科技烙印,也是科技史上的十大坐标。
 
华语世界2015年度汉字有哪些
(摘自:新华网韩国频道,12月28日)
汉语作为世界上使用人数最多的语言,年度汉字的评选近几年在华语世界也流行开来,以这种方式用笔画反映过去的365天。
中国:年度字——“廉”、年度词——“互联网+”。评选机构说,“廉”,反映出人们对净化社会环境、提升政府公信力的迫切期待;而“互联网+”则因为其反映了中国经济的转型和新动力而当选。
马来西亚:“苦”。在今年遭到油价大跌、汇率触及创纪录低点以及政治丑闻打击的马来西亚,在汉文化中心举办的调查中,1.3万多受访者中的16%说,“苦”字最能反映2015年。
日本:“安”。据报道,以“安”字作为“今年的汉字”是历年异议最少的一次。“安”表达了日本人民对一年来天灾人祸的不安情绪和对安定的期盼。
韩国年度四字成语——昏庸无道。韩联社报道,12月8日至14日,《教授新闻》对全国886名教授进行问卷调查,其中约59.2%的教授推荐了“昏庸无道”这一成语,其意多指社会政治黑暗,天下无道。排在榜单第二位的则是“似是而非”一词,获得14.6%的支持率。去年领跑韩国年度四字成语的是“指鹿为马”。
 
“习式热词”劲吹“民生暖风”
(摘自:未来网,12月30日)
 2015年,习近平依然很忙:开会、调研、出访……在他的历次讲话中,不乏各种生动活泼的俚语、深刻形象的比喻、言简意赅的理论表述、掷地有声的形势论断。有媒体就盘点出了2015年习近平的20个“新热词”,而这20个“新热词”也足以影响整个中国政治规矩,乡土味道,四个全面,关键少数,获得感,净化政治生态,改革促进派,精准扶贫,厕所革命,四个“没有变”,滚石上山、爬坡过坎,全球治理,美丽中国,供给侧改革,房地产“去库存”,创新发展,把脉、开方,“四铁”干部等,已经直接辐射着经济发展、社会进步、民生改善、作风建设。
    其实,20个“习式热词”并不是独立成块,而是相辅相成。比如说,“四个全面”、“改革促进派”,其既能促进经济发展也能加快社会进步,对于作风建设也是意义重大。再往深处说,不管是经济发展还是社会进步,其最终目的还是为了改善民生;推进作风建设根本目的,也还是为了拉高民众获得感。可见,2015年里“习式热词”已经劲吹“民生暖风”。
 
2015年度十大光明教育热词
(摘自:光明网,12月29日)
光明日报教育研究中心携手国家语言资源监测与研究中心、中国语言资源开发应用中心共同发起“光明教育年度热词”评选活动。在完成对10亿字次语料抓取基础之上,提出了20个备选热词,并由此发起网络投票和专家投票。最终,按照得票高低选出十大“2015光明教育热词”。留守儿童、大学生创新创业、支持乡村教师、高校反腐、“两个一流”、地方高校转型、中式教育、寒门学子上名校、城乡义务教育经费保障机制、高考统一命题。作为教育改革变迁的见证,十大“2015光明教育热词”串起了2015年中国教育的印记,也饱含着公众对公平教育、高质量教育的希冀。
 
2015热词折射的大众关注和诉求
    (摘自:中国教育报,1230日,作者:赫琳)
热词是社会的晴雨表,透过热词可以把握社会温度,观察大众的关切和心理诉求。2015年大到国际话题、国家政策,小到普通民众的日常生活,都有社会大众的关注焦点。“一带一路”、“互联网+”、“全面二孩”、养老金改革、“大众创业,万众创新”、吏治反腐、出租汽车治理、“僵尸肉”、“康师傅”、“双11”、巴黎恐怖事件、难民危机、“伊斯兰国”等引起了广泛关注,表明大众既关心与自己切身利益息息相关的具体问题,也关心国家的大政方针和世界安危。
 2015年部分热词相互关联,共同反映出某一社会现状和大众对相关问题的普遍诉求。“互联网”联系着社会的方方面面,在热词中皆有体现;“一带一路”、“大众创业,万众创新”、“互联网+”等理念、战略互为融合,互为促进;“你妈是你妈”等不合理规定存在的一大原因即当前信息互通共享不够充分。“全面二孩”政策作为一次人口政策的调整,当前的老龄化问题正是其背景之一。社保问题的热议、养老并轨改革的实行、延迟退休方案的推出等无不与当前社会结构、老龄化趋势等现象相关,这些话题都是相互关联的。“社保”、“养老”、“退休”三词在关注度上整体呈正相关,就证明了这一点。国内国际灾难性事故受到普遍关注,既反映了大众对受难人群的关心,同时也折射出大众对应急救助机制的关注和反思。
不仅2015年年内热词相互关联,诸多热词还具有历时的延续性。就“社保”、“养老”、“退休”以及食品安全相关热词而言,近年些来热度未减,反映出这些是国家和社会持续高度重视并急需解决的问题。“PM2.5”、“雾霾”自2011年始,每年的年末、年初都得到了广泛的高度关注,并且关注度呈逐年上升的趋势,这一方面说明空气质量问题的严重性,另一方面也体现了大众对环境、生态问题重视程度的提升
 
2015年十大旅游热词
(摘自:北京旅游网,12月31日)
由中国旅游报社、中国旅游协会、黑龙江省旅游局共同主办的第五届中国旅游产业发展年会暨首届中国(国际)冰雪旅游峰会,今天在哈尔滨开幕。在即将跨入“十三五”的历史时刻,本届年会发布了2015年度旅游热词:515战略、厕所革命、旅游+、投资收购、青岛大虾、市场整治、5A摘牌、游客黑名单、境外血拼、旅游创客。
 
二、语情要览
“爆买”一词斩获日本年度流行语大奖
(摘自:中国新闻网,12月1日,作者:王健)
被日本坊间用以形容中国游客在日购物出手豪爽现象的“爆买”一词,在1日晚间揭晓的本年度日本“新语—流行语大奖”评选中,不出所料地斩获大奖。
“爆买”一词在日本开始火起来,发端于今年春节期间中国游客蓄势而至的消费能量,加上日本商家的刻意筹划,营造了一波令人瞠目的集中消费现象,引发此间媒体热炒“爆买”之说。而这种“爆买”仍一路持续,乃至每逢中国节假日,都被日本商家视为乐事。
 
捷克将加强中文教学
(摘自:光明日报,12月1日,作者:任鹏)
据捷克媒体报道,日前访问中国的捷克总理表示,中文口译人才的不足已经跟不上两国关系的快速发展,捷克将加大对中文教学的投入,培养更多的口译人才。
布拉格查理大学校长济玛称,每年约有100名学生报考该校的中文专业,但由于师资力量的不足,该校只能录取10人。捷克政府已经同意加大资金投入,查理大学将加强师资力量,增加中文专业的学生数量。此外,查理大学还准备建立“中国研究中心”,在包括中国在内的世界范围内聘请专家。据了解,以往捷克的中文专业比较注重中国文化教育,但最近两年中捷经贸关系发展飞速,使具有实用性的口译人才数量呈现出很大的缺口。
 
《中日韩共用常见808汉字表》发布
(摘自:北京日报,12月1日,作者:马峥、姚琪琳)
东北亚名人会”第十次会议30日发布了《中日韩共用常见808汉字表》新书,成为名人会十年历史中最重要的成果之一。
在2010年“东北亚名人会”第五次会议上,中方代表提出编制一份《中日韩共用常见汉字表》的建议,得到日韩代表一致赞同。经过中日韩三国有关人士历时近6年的共同努力,《中日韩共用常见808汉字表》韩文版新书编成发布。
 
国家通用规范汉字字帖《写字基本法》首发式在京举行
(摘自:大公网,12月2日)
12月1日上午,由人民日报出版社主办的国家通用规范汉字字帖《写字基本法》首发式在全国政协礼堂金厅举行。民盟中央宣传部副部长曲伟,中国硬笔书法协会主席张华庆等出席会议,并为《写字基本法》首发式揭幕。据悉,自12月中旬起,国家通用规范汉字字帖《写字基本法》将在全国各地新华书店和各大网络图书交易平台上市。
 
65种西夏文古籍入选《国家珍贵古籍名录》
(摘自:光明日报,12月3日,作者:庄电一)
目前,国务院公布的《国家珍贵古籍名录》已有4批,总共已达11375种。在这11375种珍贵古籍中,少数民族古籍有908种,其中包括65种西夏文古籍。
西夏学专家史金波透露,目前评选的《国家珍贵古籍名录》,仅限于保存在国内的古籍,不包括流失海外的文献。如果将流失海外的西夏文古籍纳入,西夏文典籍总数可能会达到数百种、几千卷。史金波认为,对珍贵古籍的保护,将对传承、弘扬我国优秀传统文化产生重要的作用。
 
中文在新西兰成小语种官方将方言与普通话分开统计
(摘自:中国新闻网,12月4日)
据新西兰天维网援引Nzherlad报道,如果按照新西兰中文周基金会的方式统计,中国话将会成为新西兰第3大语言,然而在统计局的统计中,中国话只排名第6。新西兰中文周基金会联合主席霍建强表示,新西兰统计局认为英语、毛利语、萨摩亚语和印地语是新西兰人数最多的四大语言存在“误导和瑕疵”,不应该将普通话粤语等其他中国方言分开统计。
 
新疆:双语教育为民打开广阔世界
(摘自:中国新闻网,12月4日,作者:程勇)
记者2日从中共新疆维吾尔自治区第八届委员会第十次全体会议上获悉:新疆连续五年实施“民生建设年”,其中新疆学前两年双语教育普及率由59%提高到90%,中小学双语教育覆盖面由34%提高到70%。
在新疆,学双语、懂双语、会双语已越来越深入民心,当地民众越来越体会到语言不仅是学习工具、是交流工具,还是一扇扇窗口,一座座桥梁。不同民族的人通过互相学习语言,走进彼此的心灵,了解了更为广阔的世界。
 
我国已在海外建立500所孔子学院
(摘自:河北日报,12月7日,作者:吴振东、潘旭)
记者6日从在上海举办的第10届孔子学院大会上获悉,截至目前,中国已在134个国家和地区建立了500所孔子学院和1000个孔子课堂,学员总数达190万人。今后孔子学院建设将突出本土化,注重质量提升和内涵发展。
 
“China”登11月域名注册热门词汇榜首
(摘自:易名中国,12月10日)
海外消息,近日威瑞信发布了11月份域名注册热门关键词月报。其中,单词“China”(中国)荣登.com域名注册十大热门关键词之首,该则消息被海外多家域名媒体竞相报道。
据统计,“中国”相关域名的注册在11月13日—14日达到了一个高峰,短短两天内成千上万的注册量也使关键词“China”的比例激增,导致在11月的.com域名注册中,“China”(中国)成为了第一热门关键词。这也许与中国“双十一”全球购所曝出来的惊人交易额有关。
 
爱好者创1.2万字为汉字字体“输液”希望重焕宋雕版印刷活力
(摘自:广州日报,12月14日,作者:张映武)
十余年来,一位叫应永会的字体设计师利用闲暇时间,一个字一个字地制作和设计了博州小楷、汲古书体、浙江民间书刻体这三套汉字字库,共计一万两千余字。这些洋溢着古朴气息的字体在网上流传广泛,并先后在全国多个艺术展展出,受到许多人的喜爱。在展览中他别出心裁,用300个输液袋,每个输液袋上印一个汉字,每一款字体100个袋子,整齐排列之下形成一组立体诗歌。应永会表示,选用医用输液袋,是因为觉得当下的汉字字体这一领域已经“虚弱贫瘠”到了需要“输液”的病态,他告诉记者,有美感的字体可让城市更美好,他希望通过展览让人们领略到传统字体的魅力,并吸引更多人把古籍字体搬到电脑上来。
 
乌镇时间”:这是世界的乌镇
(摘自:新浪国际在线,12月15日)
近日来,“乌镇时间”一词成为世界关注的热点。“乌镇”成为媒体、专家和网友的热议话题。12月16日到18日,第二届世界互联网大会将于浙江乌镇举行。世界互联网大会的“世界”两字,可不是吹出来的,可是实打实的“世界”!2000多名中外嘉宾,包括8位外国国家领导人、近50位外国部长级官员等,不辞辛苦来到乌镇。另外,参加本届世界互联网大会的嘉宾还具有广泛的代表性,他们来自五大洲的120多个国家和地区,包括20多个国际组织的负责人,以及600多位互联网企业领军人物、互联网名人和专家学者,涉及网络空间的各个领域。
 
一带一路需要合适的话语体系
(摘自:中国教育报,12月16日,作者:赫琳)
自从中央提出一带一路构想之后,一带一路迅速成为国内最热门的话题,相关宣传、解读、呼应、畅想铺天盖地,形成了非常强劲的舆论氛围。这固然对于推进一带一路建设具有积极的意义,但值得注意的是,其中某些话语站在他国的角度看,会有不爽之感,甚至可能产生误解和抵触。因此,有必要重新审视关于一带一路的各种话语表达,调整某些不恰当话语,构建得体的话语体系,以避免引起他人对“一带一路”构想的误解和担忧,更多地争取国际理解和支持。
要把事做好,先把话说好,要构建得体的话语体系。建议:要校准话语基调,按照中央关于“一带一路”建设的精神,构建以合作共建、互利共赢为主旨的话语体系,充分体现“亲诚惠容”的主旋律;系统整理关于“一带一路”建设的关键性词语,在充分研究“一带一路”沿线国家的文化、政治生态和语言表达习惯的基础上,有针对性地优选词语,调整不合适表达,尤其对涉及“一带一路”核心理念的表述,要选好词句,明确阐释其内涵,避免歧义和误解,以求最佳表达效果;组织不同领域专家,专门研究涉及“一带一路”的关键词语的外文翻译问题,一一确定相关重要语种的对译形式,对外发布,引导社会规范使用,也为相关国家提供翻译样本,以免误译误用,为国际上正确理解“一带一路”理念创造条件;增强“一带一路”话语权意识,针对国际上有关话语反馈,进行及时、灵活、有效的应对,争取主动,避免被动,为“一带一路”建设的顺利推进,营造良好的话语环境和人文环境
 
一线教师批语文教材落伍,怎么看
(摘自:安徽日报,12月18日)
无为县一中学老师撰文称,语文教材太落后,内容脱离现实生活,成为教学的噩梦。“人教版五册必修教材,当代作家几乎没有,更不要说学生普遍推崇的韩寒、郭敬明等同辈青年作家了。”这位老师呼吁,教材要尽快脱胎换骨。关于语文教材的争论一直都有,但是一名中学语文教师在报刊文发声批其落伍还是第一次。
 
专家网友热议新版百元人民币有错字?
(摘自:北京晚报,12月21日)
继指出居民身份证上存在语文差错之后,《咬文嚼字》主编郝铭鉴近日在该杂志“2015年十大流行语”发布现场又出“大招”,指出在新版百元人民币上存在错字,“壹佰圆”的“圆”字系错用。“《中国人民银行法》明确规定人民币的单位是元,辅币是角、分。我们的规范用字就是元。过去用圆是历史造成的,因为过去有银圆,但是现在我们已经有法了,在这个情况下,新发行的人民币怎么能用字不规范呢?这个‘圆’字从法的角度来看有根据吗?”
复旦大学中文系教授申小龙表示,能否用“元”字替换“圆”字是个需要商议的话题。他表示,人民币是比较庄重的汉字使用场合,因此货币数字和货币单位的书写应当一致。但申小龙同时也指出,其实“壹佰”这两个字是繁体字,如果从这个角度来看,那么“圆”字应书写为“圓”。他建议,汉字书写在人民币上,属于特别庄重、严肃的场合,最好由国家相关部门做统一规范。
 
演讲首次“同声传译”成文字
(摘自:北京日报,12月22日,作者:童曙泉)
语速达到大约每分钟300多字,即使是速录打字,一秒钟也需要敲击10下!在计算机帮助下,科大讯飞董事长刘庆峰的激情演讲昨天就被实时“翻译”成汉字,以仅慢一两秒的速度出现在大屏幕上,准确率高达95%以上。这是人类首次实现演讲“同声传译”成文字。
据刘庆峰介绍,科大讯飞的人机交互新产品“AIUI”,让人机交互变得更准确更智能。在刘庆峰的演讲中,包括他提到的“万物互联”“人机交互”等专业术语,霍金、图灵奖获得者纽维尔等人的名字,都被准确地“写”到大屏幕上。演讲的自然停顿,计算机也会根据上下文语义,自动加上逗号、句号。
 
贴吧出品“老走嗨”走红全网
(摘自:中国网,12月22日)
近日,魔性热梗“老走嗨”迅速火爆各大社交网络平台,成为时下大咖小咖秀潮流、《万万没想到》等热门电影借势炒话题的新宠。还不知道这个梗的网友,请查询百度百科词条“老走嗨”自学补习。
据了解,“老走嗨”源自百度贴吧内一名老师晒出的小学生作文。老师布置了题为“老师或爸爸妈妈不在时自己会做什么”的题目,谁知竟打开了小学生的脑洞,诞生了“老师走了起来嗨”、“老爸走了起来嗨”等很多逆天小作文。在围观吧友的推波助澜下,“老走嗨”迅速火了起来,还衍生出“老板走了起来嗨”、“雾霾走了大家嗨”等众多版本。甚至连贴吧官方都参与进来,迅速推出了“老走嗨”系列表情包与海报,与网友嗨成一片。
 
灵伴科技发布语音云欲打造最强智能语音平台
(摘自:网易科技,12月23日)
12月21日,智能语音界的黑马——北京灵伴未来科技有限公司在中关村创业大街3W咖啡召开了灵伴·语音云智能语音平台的发布会。发布会上,灵伴科技现场展示了13个极具特色和各领域适用性的中英文音色,代表了国际语音合成技术的一流水平。
灵伴·语音云现有中英文合成音色共计40个,是国内拥有最多音色的语音云平台。这些音色丰富多样,从新闻类要求庄重、吐词清晰的播音,到童话故事声情并茂的讲述,从适合有声小说的磁性嗓音,到适合口述历史的厚重人声等等一应俱全。不仅如此,灵伴科技还在不断扩大新的特色音库,力求带给用户以更丰富、更全面、且时刻充满惊喜的体验。
 
《普通话异读词审音表》修订征求南方六省区意见
(摘自:语信司,12月24日)
12月15日至16日,教育部语信司组织《普通话异读词审音表》修订课题组和普通话审音委员会秘书处,赴广州、上海就《普通话异读词审音表》修订工作征求意见,分别召开座谈会听取广东、广西、福建3省区和上海、江苏、浙江3省意见。来自6省区的语言文字专家和语委办人员近40人出席会议。
与会代表与课题组进行了认真的交流和研讨,并结合学术研究以及在基础教育、广播影视、普通话水平测试等领域的应用对《普通话异读词审音表》修订稿提出了建设性意见和建议。通过座谈征求意见,课题组进一步了解了南方省区对普通话标准学习和使用的需求,对完善《普通话异读词审音表》修订稿具有重要作用。
 
上线翻译产品 跨境电商破语言关
(摘自:北京商报,12月25日,作者:李铎、孙麒翔)
国外买家采购中国商品将不再面对语言障碍。敦煌网日前宣布上线第三方翻译产品聚合页,为第三方产品增加曝光率,帮助其获得更多的流量。据悉,翻译产品聚合页将在敦煌网主页设立入口,让买家更容易找到这些商品。在提高买家体验的同时,提高商品转化率。除主站外,移动端WAP页面和App也同步上线了“精翻产品”专区。
据敦煌网方面介绍,第三方翻译服务将提供英语、法语、西班牙语、德语、葡萄牙语、意大利语、俄罗斯语等多语种的人工翻译服务,自上线后已有大量卖家使用这项服务。敦煌网方面表示,第三方翻译服务接入的翻译公司经过平台挑选,可以提供优惠的价格。使用该服务翻译的产品,发布上线后还将自动获得排序加权,卖家只需选择产品或输入需要翻译的文本,即可完成在线下单并快速获得翻译结果。
 
《辞源》第三版问世
(摘自:光明日报,12月25日,作者:杜羽)
经过百余位学者8年修订,《辞源》第三版24日在京首发,《辞源》出版百年暨《辞源》第三版出版座谈会同时举行。《辞源》第三版吸收借鉴了近年来辞书编纂、古籍整理的优秀成果,收单字14210个、复音词92646个、插图1000余幅,共1200万字。与第二版相比,此次修订增补字头1302个、复词语8512个,书证和释义改动量达40000条,改动率达40%。
 
我国学者用手机软件呈现汉字演变历史
(摘自:新华网,12月27日,作者:吴晶)
通过下载手机软件,你可以通过动画图解,在短短几分钟内看懂一个汉字从甲骨文演变至今的整个过程。这是北京航空航天大学和北京师范大学26日在京发布的最新研究成果。据介绍,这项名为《汉字演变》的软件是国家科技支撑计划项目“汉字构形演化数字化技术与系统”资助的重要成果之一,目前已完成适合苹果手机应用的第一辑软件,涵盖50个汉字的演变流程。据悉,2016年春节后,《汉字演变》将推出安卓版应用。今后相关产品将覆盖已知的可以演化到现代楷书的约900个甲骨文字。
 
比利时人研发简易中文输入法
(摘自:新华网,12月27日,作者:吴晶)
最近一家比利时创业公司推出了一个新的输入法,能够用一个笔画输入一个汉字,非常适合智能手表等小型电子设备使用。这家公司名为“一笔一字”,非常形象地概括了这一输入法的特点。它的操作界面上只有六个圆形键盘,通过不同的组合方法可以不间断地划一笔输入一个汉字。目前,该输入法已经在应用商店上架,分为普通电子设备和智能手表两个版本。字库共容纳了8500多个常用汉字,并不断在持续扩充。公司负责人对输入法的市场前景充满信心,他们准备和电子设备制造商合作,让“一笔一字”成为穿戴设备的推荐输入法。
 
习近平发微博点赞创新发展
(摘自:中国广播网,12月28日,作者:顾焕强)
2015年12月25日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平视察解放军报社,对解放军报创刊60周年表示热烈的祝贺。期间,习近平发布一条微博:“值此新年即将到来之际,我代表党中央、中央军委,向全体解放军指战员、武警部队官兵和民兵预备役人员祝贺新年。希望大家践行强军目标,有效履行使命,为实现中国梦强军梦做出新的更大贡献!”
清华大学沈阳教授认为,近年来舆论生态的一大趋势是,微博及微信朋友圈日渐成为热点事件的重要源泉。习近平发微博既顺应了互联网的时代潮流,又推动了互联网的时代潮流。由此可见,作为时代发展具有标志性的重要节点与特写,习近平在军报微博微信发布平台敲击键盘发表微博,是对以微博微信等为代表的新媒体的高度认同,是对传统媒体和新兴媒体融合发展有力支持,更是对创新发展的公开点赞。
 
冯唐译诗因争议下架未必不是遗憾
(摘自:华西都市报,12月29日,作者:王传涛)
12月28日上午,浙江文艺出版社社长郑重在其认证微博上表示:“从即日起在全国各大书店及网络平台下架召回冯唐翻译的《飞鸟集》;此后将组织专家团队对译本中的内容进行认真评估审议后再做出后续的决定。”随后郑重接受媒体采访,他坦言“译本确实有很多、很大争议”,这是出版社根据这段时间读者和媒体的反馈做出的决定。冯唐回应称,“历史和文学史会对此做一个判断。时间说话,作品说话。”
任何一部世界知名文学作品,都必然会有多个版本存在;在翻译形式与手法上,百家争鸣、百花齐放是常态。读者完全可以依据自己的喜好来选择某一版本。汉语版的《飞鸟集》,至少有四五个版本。其中最受欢迎的,也是现在影响力最大、诗句流传最广的当属郑振铎先生翻译的版本。如果说翻译讲究“信”、“达”、“雅”三个基本标准的话,郑振铎先生翻译的版本可谓都达到了要求,也足以堪称经典。但是,除了这个版本,还有许多译本,总的来说,都各有千秋,各具特色。
 
我国5年内推进手语和盲文规范化
(摘自:光明日报,12月30日,作者:周洪双)
29日,中国残联、教育部、国家语委、国家新闻出版广电总局在京举行《国家手语和盲文规范化行动计划(2015-2020年)》(以下简称《行动计划》)发布启动会。根据《行动计划》,我国将在未来5年内,分阶段、有序推进手语和盲文规范化工作,为听力残疾人和视力残疾人提供更加公平、平等和便利的参与社会生活的条件。
我国有3000多万听力残疾人和视力残疾人,手语和盲文是他们使用的特殊语言文字,是国家语言文字的重要组成部分,但当前并无统一规范,导致残疾人的交流存在巨大障碍。作为我国第一个针对残疾人语言文字规范工作的国家规划,《行动计划》提出,到2017年颁布国家通用手语和通用盲文方案,基本形成手语和盲文规范化工作机制,到2020年颁布国家通用手语和通用盲文相关规范标准,初步实现手语和盲文信息化并建立健全相关法律法规。 



版权所有 © 2015 中国语情与社会发展研究中心
地址:武汉市武昌区 武汉大学人文馆文学院5楼

邮编:430072 电话:027-68752425 投稿邮箱:zgyq@whu.edu.cn