语情月报  
» 语情动态
» 语情月报
» 《中国语情》
» 新词新语
» 语情记忆

 
·当前位置: 首页 > 中国语情 > 语情月报
中国语情月报2019-04
发布日期:2019-05-06 19:37:22   点击:

 

中国语情月报

2019年4月号

中国语情与社会发展研究中心编 主编:赫琳/编者:王安琪 刘雨薇

 

[编者按] 4月,中国数字阅读大会在杭州举行,5G技术带来全新的阅读体验;联合国迎来第十个“中文日”,多方式展示中国语言文字之美;中华经典诵读工程继续推进,全国各地活动丰富多彩;“语言贫乏症”“提笔忘字”“问题标语”“语言泡沫”“弹幕语言”等问题,引发广泛关注;学者呼吁“立法语言要兼顾专业与简明”;阿里巴巴发布“AI谣言粉碎机”,打击网络谣言;科大讯飞推出“眼动输入”法,仅注视键盘便可快速打字;蓝色光标集团打造“妙笔”撰稿机器人;《幼儿普通话365句》出版,助力解决贫困地区幼小衔接的语言障碍;中国语言学成果首登《自然》,揭示汉藏语系起源于中国北方……我们特将4月语情择要选编如下,供有关方面参考。 

一、专题聚焦

(一)中国数字阅读大会召开 数字阅读迈入5G时代

4月12日,被视为数字阅读行业年度“风向标”的中国数字阅读大会在浙江杭州举办,主题为“e阅读,让生活更美好”。5G技术的崛起,带领数字阅读进入了一个新时代,5G技术与虚拟现实和人工智能等新技术相结合将成数字阅读未来的发展趋势。

让阅读生活更加美好——第五届中国数字阅读大会掠影

(摘自:光明日报,415日,作者:陆健)

“中国数字阅读大会”是国内数字阅读领域国家级、综合性行业大会,被业界视为数字阅读的年度“风向标”。“e阅读,让生活更美好”是本届数字阅读大会的主题,强调的是阅读的发展趋势,以及科技创新给阅读领域带来的数字化新体验。本次大会设置了新中国成立70周年主题走廊及媒体融合、阅读经典、5G智能、聆听经典、文化扶贫等10余个特色主题展区,集中展示了我国数字阅读的新产品、新服务。学习强国、新华书店网上商城、咪咕阅读、掌阅、阅文等13家网络平台设置了专栏,以数字版、有声版、导读版等方式予以呈现,让现场观众感受到了琳琅满目、丰富优质的阅读选择。

5G来临 全场景沉浸式一屏读天下将成为可能

(摘自:中国青年报,415日,作者:崔丽)

412日至14日,第五届中国数字阅读大会在杭州举办。大会开幕式上发布的《2018年度中国数字阅读白皮书》显示,截至2018年,我国数字阅读用户总量达到4.32亿,人均数字阅读量达12.4本,人均单次阅读时长达71.3分钟。5G时代,知识将如何与万物产生互联?阅读,又将以什么样的方式给人类带来更美好的体验?作为阅读产业风向标的中国数字阅读大会给出的答案是:5G将带来“屏民阅读”时代,使“一屏读天下”成为可能,开启全场景沉浸式数字阅读体验。中国移动咪咕公司总经理刘昕说,随着5G技术的落地、虚拟技术的提升以及人工智能的发展,打造沉浸式互动体验将是数字阅读行业未来的发展趋势。

数字阅读时代,让经典的力量永久流传

(摘自:中国青年报,415日,作者:王钟的)

在第五届中国数字阅读大会上,各类新技术令人目不暇接,各种作品琳琅满目。本届数字阅读大会的主题是:e阅读,让生活更美好。数字阅读时代,不仅书的介质发生了变化,书的样态更发生了深刻的变革。印刷时代的书籍以文字和图片为主;而在数字阅读时代,电子书意味着文字、图像、声音、视频,甚至味道、气味等多种感官元素的聚合。对经典读物的转化,也是摆在数字出版行业面前的时代命题。创新促进守正,守正方能创新。利用数字出版的普及化优势,可以扩大经典读物的覆盖度,让经典抵达更多人群。而随着经典传播的数字化,知识的真谛、理论的精髓,也将不断深入人心。

数字阅读的美好时代

(摘自:人民日报,416日,作者:张贺)

12日至14日在杭州举办的第五届中国数字阅读大会上,5G、人工智能(AI)、增强现实(AR)、虚拟现实(VR)、云计算、区块链等新技术精彩纷呈,让人们对数字阅读的未来更加期待。5G时代,数字阅读会出现哪些变化?“想要了解京杭大运河的历史,戴上我们的VR眼镜就可以了。”红色地标公司经理顾辉说。想亲眼看看紫禁城里的生活吗?想和剧中人物肩并肩走在一起吗?诺基亚公司在展会现场展示了5G视频融合技术,用户对着自己拍摄一段视频传到一台服务器上,就能和任何影视剧中的场景进行融合。

(二)联合国“中文日”多形式展示中国语言文字之美

4月20日是2010年以来的第十个联合国“中文日”。为此,联合国推出了一系列精彩纷呈的活动,包括“和平之光:江苏女书画家艺术展”、“联合国中文学习论坛”等,展示中国语言文字独特魅力,向古老中华文明致敬。

联合国举办活动纪念中文日十周年

(摘自:人民网-国际频道,419日,作者:李晓宏)

联合国“中文日”开幕式18日在纽约联合国总部举行,联合国全球传播部副秘书长斯梅尔女士,中国常驻联合国副代表吴海涛大使,联合国经济和社会事务部副秘书长刘振民大使、联合国大会和会议管理部助理秘书长阿别良先生、联合国大会和会议管理部文件司司长爱丽扎尔德女士等负责人,以及当地华人华侨、中文学校学生、各界友好人士约400人参加了当天的活动。今年的“中文日”举办了“和平之光:江苏女书画家艺术展”、“联合国中文学习论坛”、“古国之歌”京剧讲座等活动,祝贺“中文日”十周年,传播中国语言文字的独特魅力,展示中华传统文化的博大精深。

第十个联合国中文日:苏士澍王林旭书画在联合国总部讲述中国故事

(摘自:乡愁中国微信公众号,419日)

2010年,为推动联合国系统内的文化多样性和六种正式语言(阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文)的平等使用,联合国新闻部宣布启动联合国语言日,将“中文语言日”定在420日,也就是农历二十四节气之谷雨,以此纪念“中华文化始祖”仓颉造字的贡献。2019420日是第十个联合国中文日,中国书画展一直是中文日的保留节目,今年也不例外。22日至26日,“苏士澍 王林旭书画艺术展”在美国纽约联合国总部大厦举行。中国书法家协会主席苏士澍、国家民族画院院长王林旭将走上世界舞台,用中国书法和绘画向世界讲述中国故事。

联合国中文日倡导语言多样化 方言保护计划守护优秀文化

(摘自:消费日报网,419日)

420日是联合国中文日。2010,联合国新闻部(现全球传播部)宣布启动联合国语言日,旨在庆贺多种语言的使用和文化多样性。方言保护计划和联合国中文日恰恰有异曲同工之妙,从不同角度提升全民保护方言的意识和民族自信。2017年讯飞输入法联合中国声谷发起一项特别的公益“方言保护计划”,通过“AI+公益”创新方言保护形式,用智能语音技术加速推动方言留存,为世界留下多彩乡音。423日世界读书日来临之际,由讯飞输入法联合新华书店主办,讯飞听见、科大讯飞AI资源部共同协办的“方言保护计划公益联名店•粤语读书会”活动,用声音传递粤语之美;作为方言线下交流的盛会,寻找粤语发音人,助力方言保护计划。

VIPKID旗下中文平台Lingo Bus亮相联合国中文日

(摘自:中国新闻网,422日)

近日,第10届“联合国中文日”活动在美国纽约联合国总部举行。中国常驻联合国代表团、中国和纽约的各界艺术家们共同出席这一盛会。其中,来自中国的在线中文平台Lingo Bus成为中文日活动焦点,吸引了各国外交官和小朋友们的兴趣。Lingo Bus展区秉持“传播汉语及中国故事之美”、传递“科技赋能教育”理念,设置了“识文寻字”、“沉浸式阅读体验”和“全球故事”三个体验环节,通过各种益智类小游戏,让他们感受到中国传统文化精髓和哲学智慧的魅力。据悉,Lingo BusVIPKID 旗下在线少儿中文学习平台,于20178月成立,为5-12岁的全球小朋友提供在线中文教育。在不到两年的时间中,其全球学员已经超过1万名,覆盖全球73个国家和地区,已成为推动中文学习的新生力量。

美丽中国携手世界——2019联合国中文日

(摘自:环球网,423日)

“美丽中国·携手世界”——2019年联合国中文日,将于56日至10日在维也纳联合国圆厅举行。来自“仓颉造字”故里的濮阳,带来了古色古香的濮阳华夏卫风乐团,他们用编钟编磬埙瑟箜篌等古乐器,演奏华夏乐章,有《八音和鸣》、琴歌《诗经·卫风·淇奥》等古乐。河南省杂技集团将表演深受大众欢迎的杂技节目,《双人技巧·爱》、《蹬鼓》。这些来自濮阳充满古意的文化符号:编钟编磬、诗经卫风、民间非遗传承,都是首次走进联合国,向中华古老文明致敬。北京“荣宝斋”邀请七十位当代中国名家创作七十幅作品在联合国展出,荣宝斋木版水印非遗传承人,将现场表演中国书画印制的文化绝技。

(三)中华经典诵读工程系列活动丰富多彩

4月,由教育部、国家语委组织实施的中华经典诵读工程继续推进,全国多地举办中华经典诵、读、写、讲、演等丰富多彩的活动,引起社会广泛关注

开展四川省2019年中华经典诵写讲演系列活动

(摘自:语用司,48日)

按照教育部语言文字应用管理司《关于举办2019年中华经典诵写讲大赛的通知》要求,四川省委宣传部、省委教育工委、教育厅、省语委决定组织开展四川省2019年中华经典诵写讲演大赛系列活动。本次活动以“诵古今经典、书华夏文明、讲中国故事、演蜀风川韵”为主题,分为小学生组、中学生组(含初中、高中、中职学生)、大学生组(含研究生)、留学生组、推普助力脱贫攻坚组(学前学普“一村一幼”辅导员、基层干部含扶贫干部、青壮年农牧民)、教师组(含教育行政、事业单位在职人员)、行业部门组(宣传、残联、公安、文旅、国企、工商、税务、卫生、社区等干部群众)、军人组,共8个组别。活动内容为读经典、诵经典、写经典、讲经典、演经典五部分。

澳门举行中华经典诵读展演会

(摘自:新华网,410日,作者:王晨曦)

2019中华经典诵读澳门展演会10日在澳门濠江中学附属英才学校举行,澳门教育界人士、中小学校长和师生代表共500多人参加了交流活动。本次活动由国家教育部语言文字应用管理司、港澳台事务办公室和澳门特区政府教育暨青年局主办,澳门中华教育会协办,南京艺术学院、天津师范大学、上海师范大学联合承办。展演会上,南京艺术学院、天津师范大学和上海师范大学的师生们联袂献技,通过朗诵中华经典诗文,展现了作品丰富的意境及作者细腻的情感,并通过配音、情景剧、绕口令等节目形式表现了高超的语言技巧,结合歌唱、舞蹈、乐器演奏等元素,营造了生动的艺术效果。

中华经典诵读工程宣传平台受到广泛关注

(摘自:语用司,419日)

20189月教育部、国家语委印发《中华经典诵读工程实施方案》以来,中华经典诵读工程相关项目、活动的实施受到社会普遍关注。为加强工程宣传推广,教育部语用司专门委托相关机构建设中华经典诵读工程官方网站(www.songdujingdian.com),全方位展示工程概况、进展及各项赛事活动,扩大工程品牌影响力。同时,为适应移动通信技术日益发展壮大的趋势,设立中华经典诵读工程官方微信公众号(微信号zhjdsdgc)。网站和微信公众号自3月初正式上线运行,关注人数大幅增长。截至4月中旬,网站累计页面浏览量为39万余人次;微信公众号推送200余篇图文消息,累计关注人数近3500人。

重庆市诵读名家进校园活动走近合川

(摘自:语用司,423日)

2019412日,由重庆市语委、教委主办,合川区语委、教委承办的重庆市诵读名家进校园活动在合川巴蜀小学举行。本次活动邀请重庆广播电视集团(总台)都市频道主持人、重庆播音主持协会副秘书长郎玉菡、国家一级播音员、重庆卫视《重庆新闻联播》主播张世轩等专家现场授课。张世轩老师以语言表达的为题,作了题为《古典诗词朗诵》的讲座。郎玉菡作了题为语言表达的讲座以《红楼梦》(节选)、《小桔灯》选段为例,着重从气息、声调、情景再现、语言表达以及对诗词意境的感受等方面传授了诵读技巧。两位主讲人的授课凝练、细腻、精彩,不仅以声动人,更能以情动人。整个会场激情满满,洋溢着浓浓的中华文化气息。

教育部语用司组织内地高校师生赴港澳开展中华经典诵读展演交流活动

(摘自:语用司,424日)

201948日至14日,教育部语言文字应用管理司联合教育部港澳台事务办公室共同组织南京艺术学院、天津师范大学和上海师范大学三所高校40名师生赴香港、澳门开展中华经典诵读展演交流活动。410日,澳门展演会在澳门濠江中学附属英才学校举行,澳门特区政府社会文化司司长谭俊荣出席活动。412日,香港展演会在香港东华三院黄笏南中学举行。两场展演会由三所内地高校师生以及港澳中小学师生联袂完成,通过多种艺术形式展示普通话的语言魅力,展现经典诗文作品的永恒之美。展演会现场气氛热烈,同学们的精彩演出,不时赢得全场观众的阵阵掌声。在诗词对接、绕口令互动等环节,港澳学生更是踊跃参与、兴致盎然。

二、语情要览

阿里巴巴发布“AI谣言粉碎机

(摘自:光明网,41日)

201941日愚人节之际,阿里巴巴发布了一项旨在粉碎网络谣言和假新闻的AI(人工智能)技术——AI谣言粉碎机”。打击网络谣言正在成为全球性问题。人民网发布《中老年人上网状况及风险网络调查报告》显示,6成中老年曾遭受过网络谣言的危害。阿里“AI谣言粉碎机”的算法模型由阿里巴巴达摩院机器智能实验室研发,目前在特定场景中的准确率已经达到81%。依靠深度学习和神经网络技术,通过对信息的多维度和多角度分析,该团队设计了一整套包含发布信息、社交画像、回复者立场、回复信息、传播路径在内的综合判定系统,首次把谣言识别和社交用户观点识别打通,并做交叉分析,最快能够在1秒内判定新闻的真实性。

大开眼界 讯飞输入法探索眼动输入黑科技

(摘自:新浪VR41日)

输入法作为当前手机最主要的输入手段,在过去、现在都是不可代替的。你是否想象过,人还“没开口”、“没动手”输入法就已经为你“打出”文字。今年41日,科幻题材影片中才会出现的“黑科技”场景,讯飞输入法“眼动输入”为你呈现,未来感十足。这种新颖独创的“眼动输入”如何打字?输入者佩戴内置非接触式传感器的讯飞输入法AI(人工智能)魔瞳,在亚毫秒水平下精准追踪视线方向,焦点定位在1mm内,通过注视讯飞输入法键盘即可快速打字。

儿童语言障碍并不全是自闭症

(摘自:央广网,42日)

语言与交流障碍是孤独症的重要症状,是大多儿童就诊的主要原因。广义上讲,语言发育迟缓是指由各种原因引起的儿童口头表达能力或语言理解能力明显落后于同龄儿童的正常发育水平。它可以由智力低下、听力障碍、构音器官疾病、中枢神经系统疾病、语言环境不良等因素引起。有些孩子在表面上并没有典型自闭症孩子那么“高冷”,也能主动和别人打招呼,但语言认知、理解、表达上的毛病是非常明显的,比如口吃、发音不清、词序混乱、言不达意等等。

正二扒经为四川方言保护引入新思路

(摘自:华西都市报,42日,作者:蔡世奇、冯露曦)

近日,四川大学文学与新闻学院副教授姜英在接受华西都市报、封面新闻记者专访时表示,在很多地方说方言确实越来越少,但在四川等方言核心区,这些承载了文化与历史的“土话”有着独特的文化价值。她建议,可以通过影视文艺作品以及综艺节目来推广四川方言。谈及天猫精灵联合封面新闻打造的“正二扒经”,姜英表示,用四川方言的形式播报互联网科技行业新闻,一“洋”一“土”相得益彰,即便是不熟悉这些的人也能够听懂,这为四川方言的传播与保护引入了一种新的思路。“过去,方言保护总认为是要把那些‘土话’保留下来,其实,方言也是跟随着时代的脚步不断革新的,引入互联网科技基因后,四川话将更有魅力”。

2019年全国语言文字工作会议暨推普脱贫攻坚中期推进会召开

(摘自:教育部,43日)

43日,2019年全国语言文字工作会议暨推普脱贫攻坚中期推进会在云南昆明召开,总结2018年语言文字工作,谋划2019年工作思路举措,部署推普脱贫攻坚等各项重点任务。国家扶贫办、中国移动通信集团有限公司、科大讯飞股份有限公司、教育部职成办、上海、山东、云南、甘肃、广西罗城仫佬族自治县相关负责人及青壮年农牧民代表在会上作交流发言。会上,教育部、国务院扶贫办、国家语委、中国移动通信集团有限公司、科大讯飞股份有限公司共同签署“推普脱贫攻坚”战略合作框架,《普通话1000句》《幼儿普通话365句》、“中华经典资源库”“中小学语文示范诵读库”音频播放器赠送仪式同步举行。

直播间里学甲骨文 陌陌直播公益课为乡村孩子打开求知新世界

(摘自:北国网,43日)

42日下午,由北京网络文化协会指导,陌陌科技主办的“带乡村孩子走近博物馆”第三场直播公益课如期开讲。天津博物馆副研究馆员金鹏作为主讲嘉宾,在直播间带领22个省市自治区的数万名乡村孩子走近天津博物馆,从甲骨和铜镜中领略民族文化的博大精深。在本场直播公益课上,金鹏选取了商代旬壬申夕月有食卜骨和唐代弈棋图人物镜两件镇馆之宝,向孩子们讲解文物背后的历史故事。据介绍,陌陌在2018年就曾发起“给乡村孩子的最美传统文化课”直播公益课,邀请名师名家讲授汉字、书法、诗歌、节俗等,通过互联网直播技术,释放优质教育资源,让乡村的孩子们感受到传统文化的魅力。

武平:古镇军家话方言寄乡愁

(摘自:东南网,43日,作者:赖志昌 王发祥 邱晓丽)

武平县中山镇,这个人不逾万、户不盈千、方圆不过二里的古镇却聚居着百余姓氏,素有“百姓镇”之称。虽地处纯客家县,被客家方言包围,令人称奇的是,这里却流行一种“军家话”,造就古镇“军家方言岛”的特色。军家话特点是发音较快短促,有些发音与普通话相近,与客家话相同,反映出杂糅、混合的特点,形成了语音的混合状态。军家话与其他的地方濒危方言一样,受到时代浪潮的冲击,方言的自然传承正受到越来越多的影响。华南师范大学教授练春招坦言,军家话“萎缩”的原因很多,除了环境、社会等因素影响外,这门方言的自然传承在新生代中渐渐被阻隔。

日本纠正令和英文译名

(摘自:环球时报,44日)

日本41日公布新年号为“令和”后,欧美媒体的英文翻译五花八门。对此,日本外务省宣布,“令和”的官方正式英文名称是“Beautiful Harmony(美丽和谐)”。日本外务省官员表示,汉字组合令和的深意很难被欧美英文媒体正确翻译,甚至出现将“令”字直接翻译成“命令、秩序”的情况,曲解了新年号的本意。为了让外国人正确理解日本新年号,避免年号翻译乱象,外务省特向驻各国日本大使传达指令,对“令和”的英文名称进行统一解释。

《幼儿普通话365句》正式出版

(摘自:中国语言文字网,44日,作者:宇文)

20187月,教育部语言文字应用管理司委托语文出版社编写《幼儿普通话365句》。近日,这本书正式出版,与广大读者见面。《幼儿普通话365句》依据教育部颁布的《3—6岁儿童学习与发展指南》编写,遵循幼儿语言发展规律和学习特点,关注幼儿身心全面和谐发展、始终贯穿一条主线:引导学龄前儿童学说普通话,养成好习惯,懂得爱父母、爱家乡、爱祖国,健康、快乐地成长。全书精选365个贴近幼儿生活的句子,寓意引导幼儿每天学说一句普通话,希望通过一年的时间,使幼儿熟悉普通活基本语句,形成普通话语感,初步建立普通话语言机制。同时,为有效解决贫困地区幼小衔接的语言障碍问题,提高贫困地开区人口素质从而阻断贫困代际传递发挥应有的作用。

科大讯飞AI虚拟主播再登台 未来真人+AI”播报或成新趋势

(摘自:凤凰网,44日)

43日,2019 互联网岳麓峰会圆满闭幕,在当天的智能新媒体高峰论坛中,众多权威媒体齐聚一堂,围绕技术创新、企业社会责任以及AI(人工智能)赋能等议题进行了深度探讨。活动现场,不仅有新浪、凤凰、网易等国内知名媒体平台,还有诸如科大讯飞这样着力于跨界促进广电媒体产业升级的科创企业,携全国首个多语种AI虚拟主播“小晴”,为广播电视、新媒体领域注入新活力。在技术引领主题交流下,科大讯飞高级副总裁杜兰为大家带来了题为《A.I. 赋能,世界的下一种可能》的演讲。她指出,当前科大讯飞已经在语音识别、语音合成、自然语言理解方向实现了技术性突破,这些进步可以为广电传媒带来应用新亮点。

术中唤醒确保患者语言中枢不受损

(摘自:广州日报,44日,作者:鲍文娟、田怀谷、李梦园)

开颅手术中还能唤醒病人,让病人对答如流?这并不是天方夜谭。手术能够保证切除脑肿瘤的同时,也不伤害到大脑的语言中枢,让患者能正常生活。记者昨日从北大深圳医院获悉,通过术中唤醒,该院神经外科近日为一名23岁的年轻人切除了几乎与管理大脑的语言功能中枢缠在一起的脑瘤,目前患者语言已恢复正常,保证了其日后生活质量。“电刺激到语言中枢时,他是讲不了话的,我们就能通过患者的对答反应来精准定位语言中枢,并成功绕开语言中枢,确定肿瘤边界。而且人的语言功能区分很多模块,(听、说、读、写,每一项都是不同的模块在管理),所以要通过不同类型的问题(包括认各种不同的图形、做算术题等),以此确保术中不会误伤语言中枢的任一模块。”北大深医神经外科杨鸿春医生介绍道。

北京中学生开展汉字书写调查

(摘自:北京日报,44日,作者:路艳霞)

第六届北京中学生社会实践挑战赛优秀项目展示暨第七届启动活动近日在北京师范大学附属实验中学举行。顺义牛栏山一中高三学生张宇轩的《高中生汉字书写能力调查研究》颇受关注。为了开展研究,张宇轩设计了一份问卷,调查对象为他所在学校的208名高中学生。这份调查结果显示,25.89%的学生很喜欢网络热词;67.85%的学生对网络热词没感觉;82.95%的学生认为网络热词对理解汉字没有影响或影响不大。张宇轩发现,高中生对汉字书写的兴趣逐渐减少,直接影响了汉字书写能力的提升;此外,汉字本身存在形似、义近、读音相近等特点,这些都造成学生在日常学习中出现错别字,提笔忘字;大多数老师课堂教学采用PPT演示方式,而不采用板书教学,多媒体教学使教师的板书能力进一步退化,学生也受到潜移默化的影响。

亲民进党主持人为去中国化中肯台肯

(摘自:环球网,45日)

43日民视新闻台的《政经看民视》节目中,主持人彭文正搬出最近在网络中引发“英德大战”网军互相“攻击”的一则案例:一名在美国挺台的台籍律师写给美国总统特朗普的一封信。做了一大通的“英译汉”翻译之后,彭文正为了表示赞同这名律师的观点,说了一句让众人傻眼的话:“这篇文章,我通篇看起来,我觉得非常的‘台肯’,没有看到任何不好的地方”。而很快,就有眼尖的网友注意到了这个细节,留言称“台肯……彭文正为了去中,已经走火入魔了!”有网友直指,即便是换成台字,也永远改不掉”台“是中国字的事实。

弹幕语言,多元也要有规范

(摘自:人民日报,45日,作者:徐佩玉)

近年来,各大视频网站纷纷开设弹幕功能,弹幕从此前专属于几个视频网站的特色功能变成了常规功能。随着弹幕功能的普及,弹幕数量的爆发式增长带来了内容质量参差不齐等问题。例如,广告类、剧透类、刷屏类弹幕。日前,中国网络视听节目服务协会发布《网络短视频平台管理规范》及《网络短视频内容审核标准细则》,规定网络短视频平台实行节目内容先审后播制度,即平台上播出的所有短视频均应经内容审核后方可播出,包括节目的标题、简介、弹幕、评论等内容。此次规定将弹幕列入先审后播的范畴,引发网络热议。

人工智能难以逾越幽默感

(摘自:广州日报,45日,作者:温俊华)

创造性语言——尤其是幽默,是人工智能最难掌握的领域之一,因为理解幽默非常依赖真实世界的知识——背景知识和常识。亚马逊的智能音箱助手Alexa和苹果智能语音助手Siri可以从幽默数据库中挖掘笑话,但它们无法理解这些笑话。语言学家和计算机科学家认为,幽默感令人类与众不同。幽默非常依赖真实世界的知识——背景知识和常识。计算机没有真实世界的经验可以借鉴。有些计算机可以在没有人类帮助的情况下生成和理解双关语,双关语是最基本的幽默,它基于发音相似的单词的不同含义。

官宣字如何解

(摘自:光明日报,46日,作者:孙道功、施书宇)

“官宣”一词在影视明星的带动下迅速风靡网络。这里的“官”指代“官方”。但是,“官方”一词该如何理解,是否还是其词典释义,值得推敲。“官宣”作为缩略形成的新词语,“官(方)”的语义发生了变化,从指称义转变为属性义,也可以认为其理性义中“政府”这一显性义征部分让位,而“正式性”等部分隐性义征得以凸显。显然,这与形式上同类的“官办”“官倒”中的“官”语义不同。“×官方网站/宣布”等类似用法,使用频率越来越高,使用范围日益扩大,也许在不久的将来,《现代汉语词典》在修订时也会考虑增加这一义项,以更加符合“官方”一词的实际使用状况。

著名汉学家白乐桑力推“汉字国际化”

(摘自:未来网,46日,作者:张东之)

20194月初,在北京师范大学举办的“京师论坛”上,欧洲汉语教学协会会长白乐桑,公开向中国学者同行澄清,自己被误解了。他不再强调“汉字本位”这个概念,但是国际汉语教学应当重视“汉字教学法”的观点不会变!实际上,白乐桑一直在积极为汉字“正名”。在接受媒体采访时,他多次指出:“五四运动”期间汉字被妖魔化,中国语言的固有特征被压抑了;语言学的视角取代了语言教学论的视角;汉语作为第二语言的教学,以自我中心论为主要视角而不是进行换位思考;“汉字难学”被绝对化,并因此产生一种自卑情结。白乐桑倡导重新发现汉字的魅力。

“汉字棋”落地雪域高原

(摘自:宁波日报,47日,作者:林海)

前日下午,海拔4000多米的西藏比如县,当地第一中学老师扎西次仁向40名学生开讲中国汉字棋第一课,这是宁波市鄞州区金融业协会向藏区开展以捐赠“中国汉字棋”为特色的“教育扶贫”助教行动。该活动由鄞州区金融业协会和宁波市华文汉字应用研究院共同发起。329日,在“汉字棋”进藏区首届培训班培训班上,比如县中小学老师深为“汉字棋”这一寓教于乐的教学新形式所吸引。在不到两天时间里,参训老师不但掌握了“汉字棋”的运行规则,并从中感受到了“汉字棋”在藏区汉语传播中的作用和意义。参训的扎西次仁老师认为,“汉字棋”可以激发藏区学生学习汉语的兴趣。

墨韵智能书法进校园助力项目走进云南 将帮扶千所学校

(摘自:语信司,48日)

44日,云南省“墨韵智能•书法进校园助力项目”启动仪式在昆明举行。该项目将以昆明市盘龙区、玉溪市峨山县、曲靖市宣威市、大理州弥渡县为帮扶点,向1000余所学校提供书法教育支持。“墨韵智能・书法进校园助力项目”运用“人工智能+书法教育”的技术成果,充分依托各地“三通两平台”教育信息化建设基础,发挥国家教育资源公共服务平台的服务功能,面向全国经济欠发达地区的10000所学校,以精准帮扶的方式,提供书法教育支持,推进区域性整体开设书法课,助力普惠教育和教育公平。自20189月于河北威县正式启动以来,该项目已陆续走进福建上杭、山西潞城、安徽阜阳等地,取得明显成效,得到各地教育行政主管部门、学校和师生的广泛认可。

三岁掌握上千词汇 这样做让宝宝能说会道

(摘自:北京青年报,48日,作者:孙香梅)

每个家长都希望自己拥有“能说会道”的聪明宝宝,那么怎样让宝宝口齿伶俐,讨人喜欢呢?这就需要家长们关注儿童语言发育。家长应多与孩子对话,促进孩子使用的词汇逐渐丰富,说复杂句子,说整段话。1.5岁~2岁时宝宝词汇量会明显增加,但还不能说出主谓宾完整的句子,这个时候,家长要做的是在遵循孩子语言发展规律的基础上,慢慢加以引导。千万不要过于刻意、严厉地纠正宝宝的发音错误,否则可能会让宝宝对说话变得反感,甚至不愿意说话。2岁以后通过日常问答灌输更多生活常识,引导孩子回忆并描述简单事件。平时多鼓励孩子背诵诗歌,复述故事,甚至自己编故事讲。家长持之以恒与宝宝多交流互动,耐心引导,宝宝的语言会有突飞猛进的进步

网络流行语成文化符号

(摘自:人民日报海外版,48日,作者:何欣禹)

锦鲤、佛系、官宣、土味情话、确认过眼神……日前,国家语言资源监测与研究中心发布了“2018年度十大网络用语”,这些平日里在网络中高频出现的流行语言纷纷入围。层出不穷的网络流行语不断拓展着汉语的可能性,也因此成为反映社会文化的标识符号。如今,随着网络流行语被频繁使用,汉语的范围也在不断拓展。第六版《现代汉语词典》就收录了“给力”“雷人”等网络用语,还将“晒”字加入了“晒工资”“晒照片”这样的注解。语言的创新发展适应了社会生活的需要,在某种程度上也反映了文化的活力。随着网络流行语渐成社会文化符号,定会引起更多关注和研究。随着网络流行语渐成社会文化符号,此现象定会引起更多关注和研究。

除了高富帅”“白富美你怎么夸人

(摘自:光明日报,48日,作者:光明日报官方微信公众号·光明夜读)

在古代,语言文字的创造性使用造就了大量传世名句。“仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪”,这是曹植笔下的洛神;“嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩”,这是魏晋人笔下的嵇康。可现在不少人夸别人,除了“白富美”“高富帅”,几乎想不出别的词语了,我们的表达系统,被整齐划一的网络阅读统一了。语言的魅力很大程度上在于:说出的赞美是发自内心的,能让别人欢喜;表达的忧虑是感同身受的,能让他人感受到真诚;指出的问题是有理有据的,能让他人信服。网络语言与表情包固然方便,但却未必能支撑起我们庞大的表达系统与深厚的文化内涵。

网友:脑子里没词,也不排斥哈哈哈

(摘自:光明日报,48日,作者:光明网舆情中心)

近期,有关年轻人“语言贫乏”话题引发网络热议,新浪微博话题#七成年轻人感觉语言贫乏#176.1万次阅读。部分网友忧思:惯用网络用语影响自身表达。造成精神贫乏,也有网友认为网络用语是一种时尚表达方式,不必一味排斥,有网友称,“我会很多词,但就喜欢哈哈哈”。网友们一是关注语言贫乏“网络病”,担忧惯用网络用语影响自身表达。二是忧思语言贫乏网络病背后的精神贫乏。三是称网络用语是当下年轻人的日常交往方式。四是认为网络用语简单通俗,包罗万象。

高兴只会哈哈哈是得了语言贫乏症?

(摘自:中国青年报,48日,作者:白毅鹏)

现代人真得了语言贫乏症了吗?拿热门网络语言与古典成语诗词作简单对比,得出语言贫乏的结论,不仅忽视了网络语言在丰富形态和互动上的长处,也不利于准确地归纳现代人的语言表达状况。语言作为社会沟通的一套符码,表征着社会的多元结构,以及个人的情绪思维特征。之所以“高富帅”“白富美”以及“蓝瘦香菇”等网络热词让许多人担忧,则在于网络语言在文化内涵方面的单薄。再结合如今年轻人对传统文化的陌生,比如对诗歌辞赋的关注不足,语言贫乏的结论虽然草率,却指出了语言发展的时代阵痛。高兴只会哈哈哈,其背后是容纳语言运行的社会以及语言使用者的文化贫乏。消除这种语言贫乏的忧虑,必须从找回语言表达的艺术之美开始。

治治语言贫乏的网络病

(摘自:人民日报海外版,48日,作者:何勇海)

互联网时代,人们越来越倾向于使用网络用语表情达意。然而,近日一项对2002名常用网络语言的受访者进行的社会调查显示,76.5%的受访者感觉自己语言日益贫乏,主要表现是基本不会说诗句(61.9%)和不会用复杂的修辞手法(57.6%)。语言越来越贫乏是一种“网络病”。当网络语言、表情包以及网络社交,在我们的语言表达上喧宾夺主,让我们的沟通变得短平快时,我们每个人的遣词造句能力和耐心势必会降低,在现实中我们就要付出应有的代价。如何改善语言贫乏的问题?在上述调查中,有受访者建议进行独立思考,训练自己的语言逻辑;有受访者建议多读经典,提高个人的文化水平;还有受访者建议创造鼓励多元化表达的平台和氛围。

提笔忘字,忘掉的不仅仅是“字”

(摘自:《光明日报》,49日)

光明智库:很多网友反映,对着一张白纸,脑子里想的字呼之欲出,却怎么也写不出来。曾有机构调查发现,94.1%的人都曾遇到过提笔忘字的情况,其中26.8%的人经常会提笔忘字,尤其在年轻人中更加明显。怎么看待今天提笔忘字加剧的现象?造成这种现象的原因有哪些?

言恭达(第五、六届中国书法家协会副主席、清华大学教授)网络时代,文字记录方式发生革命性变化,键盘上“敲字如飞”替代了一笔一画的汉字书写。许多人只能大致记住汉字的形态,提笔后无法正确写出具体的部首结构。提笔忘字成了当下数字化时代无法回避且令人担忧的现象。随着人类科技革命的推进,这种现象将越来越普遍。产生提笔忘字这一现象的原因,首先是电脑的普遍使用替代了传统纸笔。随着汉语拼音数十年来的全面普及,拼音输入法的速写优势让人们无暇顾及汉字的结构特征。这种“电脑失写症”正在悄然颠覆人们传统的书写习惯。其次是现代传播与交流工具应用之多样,客观上带来了汉字书写习惯的改变。例如,我们现在已习惯通过手机互通信息,很少以纸质书信往来。网络拼音文字机械性快速传递替代了以往的大脑记忆储存,这种书写缺失正慢慢造成年青一代的“汉字失忆症”。

谭景春(中国社会科学院辞书编纂研究中心副主任)提笔忘字现象很早以前就存在了,只不过近些年来更加普遍、更加突出。造成提笔忘字的原因,一是汉字自身的特点。汉字是一套符号系统,字形和字音、字义有一定的联系,但规律性不强,识字、写字需要反复记忆。有的汉字笔画很多,比如“懿”字就有二十画以上。二是学校汉字语文教育有所缺失。语文基础教育是否真正重视了对学生书写能力的培养呢?据我了解,目前识字与写字教学并没有受到普遍且始终如一的重视。比如,听写词语,在一些语文课堂上已经销声匿迹。三是电脑的使用已逐渐代替汉字的书写。键盘已经成为越来越多人手里的“笔”,冲击了汉字的实用性书写。所谓“用则进,不用则退”,对于提笔忘字的现象,我们不能过于担忧,也不能任其发展。

赵世举(武汉大学中国语情与社会发展研究中心主任):很多人把提笔忘字的现象归咎于电脑和手机的使用,我认为是片面的。提笔忘字现象跟近来备受关注的“语言表达日益贫乏”现象一样,是个综合征,不能简单视之。除了使用电脑,以下因素也不无影响:其一,在快餐文化的影响下,人们常常满足于简单的信息交流或猎奇“八卦”,而不再关注文字的形体美和丰富的内涵,甚至也不在意它的点横撇捺了,于是汉字的轮廓在人们的记忆里渐趋模糊。其二,生活节奏的加快和生活压力的增大,助长了社会的浮躁,致使为人做事不求严谨,语言文字的使用亦然。即使在键盘上敲错了字,也将错就错,不予纠正,对语言文字的敬畏之心有所消减。这也是“网络语言”语病盛行的原因之一。其三,公共空间不良表达的干扰。如网络空间尤其是自媒体表达中错别字泛滥,广告、牌匾等乱改滥仿成语等现象,都直接干扰了人们对正确汉字的识记,尤其会误导青少年。 

HSK留学教育展首次在拉丁美洲举行

(摘自:孔子学院总部,49日)

当地时间330日,HSK留学教育展在墨西哥国立自治大学(Universidad Nacional Autonoma De Mexico,UNAM)举行。这是该系列展览首次在拉美国家举行,该展览由孔子学院总部主办,墨西哥国立自治大学国立语言、语言学与翻译学院(Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traduccion, ENALLT)和墨西哥国立自治大学孔子学院联合承办,包括北京大学、清华大学、复旦大学等在内的11所中国顶尖高校联合参展,与有意向到中国学习深造的墨西哥学生和社会人士面对面交流。由55家企业组成的墨西哥中资企业协会也在现场提供就业咨询。

唯有AI才能对抗AI AI语音助理对抗骚扰

(摘自:光明网,49日,作者:吴天昊)

49日,灵伴即时个人语音助理产品——“小蜜薯首轮公测完毕,继3月中旬宣布即将上线后,就目前市场反馈而言,算是为用户交出了一份满意的答案。作为灵伴首款针对个人用户的语音产品,小蜜薯旨在以AI(人工智能)语音交互技术为个人用户构建全方位的服务平台,上线初期的小蜜薯1.0定位于个人电话秘书,帮助用户在“不方便接听”、“不想接听”、“无法接听”等多情景下处理来电,确保个体远离骚扰电话亦不会错过重要来电。未来,灵伴将持续对“小蜜薯”的性能进行优化,在使其互动更加智能,应用场景更加广阔的同时,继续挖掘来电场景下的更多需求,诸如音色选择、场景强化等,满足用户个性化需求,真正使其成为个人的智能生活助手。

只会“666”“哈哈哈电脑正在排挤人脑

(摘自:长江日报,410日,作者:邢帆)

 有人说,我们正在使用电脑的过程中“褪化语言能力”:想写某个字,死活写不全。碰到令人惊叹的东西,一肚子表达欲,最终脱口而出却是一句“666”。偏爱使用网络用语,其实是思维懒惰的表现,毕竟那些具有文学美感的表达,需要理解,学会这些表达,需要记忆。而人脑能够懒惰,是因为电脑代替人脑做了许多工作。电脑等科技产品的发明是为了让人们生活更方便快捷,这个初衷毫无疑问已经达到了,但科技越发达,人类似乎越懒惰,身体机能越退化,电脑对人脑的影响,值得思考和警惕。

寻找小学古诗词教学突破点

(摘自:中国教育报,410日,作者:高华 邵艳红)

时下国家倡导加强传统文化教育,古诗词篇目在小学语文教材中有增多的趋势。但在现实中,大部分小学生不喜欢阅读古诗词,古诗词教学因此成了教学难点之一。语文教师必须寻根溯源,找到问题的症结,努力实现古诗词教学的突围。一切从实际出发或许是最好的解决办法。例如小学生对古诗词的内涵体悟能力有限,教师就没有必要对经典中的疑难词语大动干戈。至于中学阶段,在有能力有时间有兴趣的情况下,再对经典字句细嚼慢咽,则可以另当别论。而对于小学生古诗词诵读教学所选篇目,不妨奉行“拿来主义”。“拿来”的原则之一就是要有所选择:应选取思想、主旨积极健康,符合学生情感认知、有助于学生成长的古诗词。

立法语言要兼顾专业与简明

(摘自:学习时报,410日,作者:王梦雪)

我国在立法语言方面并不缺少正式的、规范性的约束,起草立法文本的也都是各领域包括语言学方面的专业人士和专家,而且每一份立法文本在正式公布之前都经过了包括起草人员、相关专家以及相关部门的广泛讨论。但目前,我国的立法语言仍然存在较多问题,集中体现在对规范的不可感知或不认同上,尤其是,立法文本应以谁为目标受众进行起草?是法律职业者还是普通公众?诚然,面对文本理解的复杂性,立法语言要在专业与简明间达到一个完美状态是有很大难度的,但不能因此而否定立法语言简明化的价值,法谚“法律应当被一切人理解”所要传达的境界应该始终是立法者的追求,是法律文本应当不断接近的一种状态。

人工智能训练营补人才短板

(摘自:北京日报,410日,作者:孙奇茹)

创新工场联合业界众多高校及顶尖公司举办的DeeCamp 2019人工智能训练营日前在京启动,这个公益性质的训练营将在北京、上海、南京、广州四地同时举办,通过理论和实战闭门培训,培养出一批擅长用AI科技解决真实世界问题、满足产业一线需求的人工智能应用型人才。据介绍,训练营的核心目标是用AI解决真实世界的问题,今年将会聚焦在机器学习、自然语言处理、计算机视觉、机器人与自动化、自动驾驶五个研究方向,金融、零售、医疗健康、教育、公益、移动互联网六大真实世界场景。来自卡内基梅隆大学、北京大学等国内外顶尖高校的学术导师,以及创新工场、华为、路孚特、科大讯飞、Google等顶尖公司的产业导师,都会成为入选者们的授课导师。

浙大招收首批人工智能专业本科生:学什么,怎么教?

(摘自:新华网,410日,作者:朱涵)

记者从浙江大学了解到,作为我国首批获批新增人工智能本科专业的高校之一,浙大已完成培养方案的制定,将于今年招收人工智能专业学生。浙江大学表示,首批人工智能专业的学生将纳入浙大竺可桢学院进行教育,从课程体系、师资配比、科研训练、国际交流访学、产业界实践等对人才培养进行全方位的支持。据了解,目前浙江大学计算机学院开设的人工智能本科课程内容既有经典理论,也有最热门的前沿内容,学生需要完成一个个人工智能设计挑战。

米兰国立大学孔子学院参加《意大利葡萄酒和葡萄品种词典》首发仪式

(摘自:孔子学院总部,411日)

当地时间48日,意大利米兰国立大学孔子学院一行7人赴维罗纳参加第53届“VINITALY”国际葡萄酒展组委会举办的意汉《意大利葡萄酒和葡萄品种词典》首发仪式。《意大利葡萄酒和葡萄品种词典》由米兰国立大学孔子学院和意大利“大红虾”(Gambero Rosso)出版集团联合出版,是第一部介绍意大利葡萄酒和葡萄品种的中文词典。2018年初,米兰国立大学孔子学院联合米兰国立大学词典编撰学、意汉翻译学、葡萄种植与葡萄酒酿造学等10余位专家,组成词典编辑委员会,历经几百个日夜,终使词典于面世,这是中意双方学者跨学科、跨语言合作的典范,充分展现了团队合作、严谨务实的科学研究精神,为将来合作项目的开展奠定了良好的基础。

突尼斯首家孔子学院揭牌

(摘自:新华网,411日,作者:黄灵,马迪)

新华社突尼斯410日电(记者黄灵 马迪)突尼斯第一家孔子学院——迦太基大学孔子学院10日在迦太基大学高等外语学院揭牌。迦太基大学孔子学院由大连外国语大学和迦太基大学合办,将向当地学生和民众提供汉语教学。突尼斯高等教育和科研部长萨利姆·哈勒布斯在仪式上说,孔子学院的设立对突中文化交流具有重要意义,可加强两国人民相互了解,是中国与非洲国家在“一带一路”倡议下加强双边合作与交流的重要体现。中国驻突尼斯大使汪文斌说,突尼斯第一家孔子学院的成立有助于两国促进文化和人文交流不断发展。

新时代国家语言文字事业的新使命与发展方略研究开题会在武汉大学举行

(摘自:语信司,411日)

日前,由武汉大学文学院教授、中国语情与社会发展研究中心主任赵世举主持的教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目新时代国家语言文字事业的新使命与发展方略研究开题会在武汉大学举行。教育部语言文字应用管理司、语言文字信息管理司司长田立新,武汉大学党委副书记沈壮海,武汉大学人文社会科学研究院副院长张发林,武汉大学文学院副院长于亭等相关单位部门负责人,及北京外国语大学教授文秋芳、教育部语用所研究员靳光瑾、厦门大学教授苏新春等特邀专家出席会议,各子项目负责人和主要成员参加会议。课题总负责人赵世举教授就课题的总体框架、研究思路、研究方法、重点难点、主要创新之处、预期成果等作全面汇报,各子课题负责人进一步阐述各自研究计划。

中国语情与社会发展研究中心召开学术委员会会议暨发展咨询会

(摘自:语信司,411日)

日前,中国语情与社会发展研究中心(以下简称中心)学术委员会会议暨发展咨询会在武汉大学文学院举行。教育部语言文字应用管理司、语言文字信息管理司司长田立新,武汉大学人文社会科学研究院副院长张发林,特邀专家北京外国语大学教授文秋芳、教育部语用所研究员靳光瑾、北京师范大学/郑州大学教授李运富、首都师范大学教授李艳,以及中心学术委员会委员出席会议。会议由中心副主任赫琳教授主持。中心主任赵世举教授就中心近年来在语情监测发布、重大现实语言问题研究、资政服务、社会引导、人才培养等方面开展的工作做了全面汇报。田立新在讲话中指出,在国家语委各科研机构中,语情中心各项工作开展得扎实,建设有特色、有发展、有建树,起到了良好的示范作用,在服务国家、服务社会方面作出了贡献。

汉语被正式纳入俄罗斯高考 新版《该学汉语了》将成为教材

(摘自:光明网,412日)

随着我国国际地位的提高,中国文化的影响力也日益上升。据俄罗斯国家卫星通讯社报道,2019年俄罗斯首次将汉语科目考试纳入国家考试科目,为此还编写了一套全新的教材《该学汉语了》。教材主编俄罗斯教师亚历山德拉·西佐娃透露,几年前当俄罗斯教育部门考虑将中文列入俄罗斯高考科目时,她和同事就决定为此编写一套全新的教材。由于我国的飞速变化使得一些网络语言逐渐成为一些新名词,为了跟上这种变化,也使得一些汉语热地区改变自己的学习方式和教材。目前该版教材已经被俄罗斯教育部列入中小学推荐教材,这套教材的510年级课本和练习册都已推出,并且中学毕业年级的教材也很快会与学生见面。

6岁咬字不清 警惕构音障碍

(摘自:广州日报,412日,作者:伍仞、李玉红)

不少孩子在刚开始学说话时,由于发不出“g”的音,会出现类似把哥哥说成“dēdē”的情况。可是,如果到了4岁,还是会把“哥哥”说成“dēdē”,或者到了6岁以后,遇到“gk”发音时还是咬字不清、刻意回避或找替代词,或者出现其他咬字不清的情况,都说明孩子可能出现了“构音障碍”。专家提醒,孩子学会说话了未必就代表以后能够“伶牙俐齿”,构音障碍属于沟通障碍的一种,有可能会对孩子的心理和社交造成影响,家长应该及时关注孩子咬字清晰程度,当发现构音能力发展和年龄发展不相符的情况时要及时进行干预。

学前学会普通话行动捐赠仪式在京举行

(摘自:光明日报,413日,作者:李慧)

2019413日,“学前学会普通话”行动捐赠仪式在京举行,中植集团捐赠10亿元支持这项行动。国务院扶贫办主任、中国扶贫志愿服务促进会会长刘永富,教育部副部长孙尧,国务院扶贫办副主任夏更生,中植集团总裁张龙等出席捐赠仪式。据初步统计,目前全国不会普通话的0-6岁儿童大约有500万。这些儿童上小学后因语言障碍听不懂课程,要先花很大精力学习语言,影响学习成绩,进而影响学习兴趣,有的孩子甚至辍学。为了帮助这些儿童在学龄前解决语言问题,为今后学习、生活打好语言基础,阻断贫困代际传递,国务院扶贫办和教育部于2018年联合发起了学前学会普通话行动。

构建清爽关系当拒绝语言泡沫

(摘自:人民网-中国共产党新闻网415日,作者:阳明)

近日,为给基层减负,陕西省委办公厅发布十条措施。在文风会风方面,要求省内会议、活动对领导同志称呼时不加“尊敬的”、讲话不称“重要讲话”,一般工作会议发言时不鞠躬致意。(410日《中国纪检监察报》报道)部分党员干部由于受不良风气影响,把同事、同志间的称呼庸俗化、长官化、迎合化,“某书记”“某某长”“某领导”的称呼早已习以为常,许多同志在面对不当称呼时颇为享受,感觉良好,无所愧疚,欣然接受,认为这是自我政治地位、社会地位、个人成就、个人价值的必然福利。更有甚者,把“官场称呼”当成一门学问苦心钻研,产生了“尊敬的” “重要讲话”等虚假客套的“语言泡沫”,抑制平等交流、讲真话的氛围。

200位听障人士联名信访 希望提高上海市手语服务

(摘自:上观新闻,415日,作者:车佳楠)

近日,陈先生、孟先生等200余名听障人士写来联名信,反映沟通障碍给他们的工作生活带来诸多不便:求职面试,听障人士处处碰壁;公共服务办事窗口,听障人士往往无功而返;因为沟通障碍,听障人士很难进心仪的养老院……听障人士对手语翻译有着强烈的需求。陈先生、孟先生等听障人士的来信,引起了上海市信访办的重视。人民建议征集处工作人员详细询问了当前手语翻译培训使用的现状、听障人士对手语翻译的期待,以及他们作为最直接的用户,就手语翻译服务有哪些建议。沟通中,工作人员还借助语音软件,将讲话内容即时转化为文字,通过文字的方式进一步方便交流。一个半小时的沟通,气氛和谐、讨论热烈。

“00聊天流行语你懂吗

(摘自:解放日报,415日,作者:张熠)

有网友给大家出了份考卷,卷面是几位“00后”的QQ对话:dbqxswlnssnbcszqsg、走花路、扩列、养火……这些在“00中流行的网络社交用语,你能看懂多少?随着“00后”“05后”在社交媒体上崭露头角,这些让人摸不着头脑的缩写、略写、新造词成为一时热议的话题。有人认为这些流行语“罕见得像生僻字”,某些字词根本无缩写必要;也有观点认为,这些俏皮话很有意思,就像当年的非主流、火星文,代表了年轻一代的创造力。但无论如何,想了解“00后”,或许就要从认识他们的社交流行语开始。

越微信,越无语

(摘自:北京日报,415日,作者:蒋建国)

如今,“越微信,越无语”已成为较为普遍的交往状态。尤其是许多微信群,已沦为消息发布和信息链接的工具,许多微信群甚至数个月“休眠”,无人理睬,无人发言。我们有了最便捷的社交工具,却不能利用它很好地交流,更难以与朋友进行深度沟通。这也许是微信社交面对的共同情感困境。同时,过度点赞行为,不仅没有形成共同的价值观念,而且还消解网络社群的凝聚力和文化意义。在网络社交中,点赞符号是累积得最为繁荣的景观,尤其在各种微信群中,“点赞”甚至取代了语言文字的交流,成为通识性符号。许多网友感叹:“阅遍万群,尽是点赞”,“大拇指”符号随处可见,交流却愈加稀缺。

扫除脱贫攻坚的语言障碍

(摘自:慈善公益报,415日,作者:张迎迎)

在我国,有相当一部分农村青壮年因不会说普通话制约了脱贫奔小康进程,做好普通话推广工作意义重大。扶贫先扶智,扶智先通语。日前,教育部、国务院扶贫办、国家语委、中国移动通信集团有限公司、科大讯飞股份有限公司在云南昆明签署《推普脱贫攻坚战略合作框架》,共同开展推普脱贫攻坚战略合作,开发普通话学习APP(手机客户端)项目,以助力脱贫攻坚。此项目重点帮扶“三区三州”不具备普通话沟通能力的贫困群众及全国建档立卡的贫困群众提升国家通用语言文字应用能力,将推普脱贫攻坚与信息化手段结合,搭建自主学习平台,创造人人皆学、时时能学、处处可学的条件,有待解决因语言不通而阻碍脱贫就业的问题。

人工智能撰稿,妙笔赋予的使命和职责

(摘自:企业网,415日)

在自媒体丛生的环境下,信息无缝不入。如何在海量信息资讯中脱颖而出?这是所有内容生产者面临的巨大挑战。在信息爆炸时代衍生出了一群新兴的“人工智能媒体人”,他们也成为了海量信息的“生产者”。一款由蓝色光标集团打造的名为“妙笔”的撰稿机器人,就是专门为用户提供撰稿、改稿服务的人工智能产品。以“妙笔”命名,顾名思义,神奇的笔法或文笔,也是“妙笔”被赋予的使命和职责所在。“妙笔”最大的价值就在于,它能够突破人工撰稿时间和空间的限制,在进行深度模仿学习后,根据主流媒体平台不同的内容风格和客户需求,围绕核心稿件快速改编出大量中心意思相同、又适用于各类平台用户的阅读稿件。

上海话杭州话苏州话宁波话嘉兴话宜兴话一起说唱

(摘自:上观新闻,416日,作者:于量)

上月17日,在上海市黄浦区的乔家路上,一群“嘻哈青年”完成了一次长三角青年流行文化的“一体化”尝试。这是老城厢不曾出现过的场景:这几个戴着墨镜、挂着链子、梳着脏辫的年轻人一边埋头走路,一边旁若无人地冲着摄像机比划着各种的手势,嘴里念念有词。而与他们擦肩而过的阿姨妈妈和街边的老爷叔们,有的驻足观望,有的视若无睹。他们可能不知道,他们或困惑、或好奇、或冷淡的表情都被镜头记录下来,并且成为了一首名为《江浙沪接力》的嘻哈说唱歌曲音乐短片的一部分。他们也不会想到,这首由上海、杭州、苏州、宁波、嘉兴、无锡宜兴6座长三角城市的7个年轻人协力创作,用各自方言演唱的歌曲,一夜之间就在网上火了。

四川普通话普及率提高到80.31%

(摘自:光明日报,417日,作者:周洪双)

416日至17日,2019年四川省语言文字工作会暨推普脱贫攻坚推进会在四川绵阳召开。记者获悉,2018年,四川将推普助力脱贫攻坚纳入各级扶贫、教育部门扶贫工作绩效考核,实现推普脱贫攻坚全动员、全参与、全覆盖,全省普通话普及率提高到80.31%。全省县域普通话普及情况调查实现市级全覆盖。康定、昭觉、北川三县推普工作获国家重点支持。语保工程四川项目顺利收官,中国语言资源保护工程中数量最多、覆盖最广的四川省91个方言调查项目全部通过国家验收。普通话测试稳中有升,2018年累计完成测试57万人次,较上年增长18%,测试数量稳居全国第二。

问题标语折射出什么问题

(摘自:新华网,417日,作者:辛识平)

“保护人民群众的什么财产安全”“让城市更文明,让生活更没好”……一段时间以来,一些奇葩、雷人标语很是“辣眼睛”,“问题标语”折射的工作作风问题不容忽视。标语大多字数有限,寥寥数语还错误频出,确实说不过去。标语出问题,常常因为工作中的“虚火”“燥气”太盛。一些地方和单位作风漂浮,直接把标语制作任务“全权委托”给印务公司,事前不管、事后不审,当起了“甩手掌柜”。不负责、不把关的“大撒把”之下,标语的质量关很容易失守。于是乎,错字、病句、雷语堂而皇之刷上墙。标语是一面镜子,照出干部态度,也照见工作作风。制作标语要“过手”更要“走心”,让“大义”寓于生动活泼的“微言”之中,打造群众喜闻乐见的一道风景。

基层标语种种奇葩现象剖析

(摘自:法制日报,417日)

近段时间以来,在一些基层政府的工作中频现奇葩标语,这些标语有的错字频出,有的缺乏法治精神,有的出现歧义,不一而足。奇葩标语的出现,不仅消解了政府工作的严肃性,也产生了不良的社会影响。中国人民大学法学院副教授尤陈俊认为,在当下,需要对标语内容本身及其各个出台环节进行治理,塑造契合法治精神、富有人文关怀的标语文化,进而避免奇葩标语的出现,事关服务型政府的公共形象与和谐社会、法治社会的建设。中南财经政法大学法学院教授陈柏峰认为,奇葩标语饱受诟病也说明随着社会的进步,老百姓的知识水平和法治意识得到很大程度提高,人们的社会心态发生了很大变化。

杭州向大、洋、怪、重地名说不 

(摘自:钱江晚报,417日,作者:杨茜,刘汉武)

昨天,杭州公布了《杭州市进一步清理整治不规范地名工作实施方案》。这次整治的重点,就是对居民区、大型建筑物、道路、街巷中存在的“大、洋、怪、重”等不规范地名进行规范化、标准化处理,计划今年9月前完成全部的整治工作。杭州市民政局区划地名处工作人员说,“每个楼盘都有自己的标准名字,‘来福士广场’其实叫‘来福士中心’,‘绿地中央广场’其实叫‘绿地商业中心’,‘运河郡’真名为‘新明商业中心’,‘运河公馆’实际名为‘桥市大厦’。”这次整治范围广、力度大,除了重点范围,整治活动涵盖面十分广泛,不仅包括道路、居住区、建筑物等不规范地名,也包括公交车站、电子地图、地名图书、证件证照、广告中使用的不规范地名等。

国家语委海外华语研究中心三期建设启动实施

(摘自:语信司,418日)

413日,教育部语言文字应用管理司、语言文字信息管理司司长田立新与暨南大学党委书记林如鹏签署共建协议,国家语委海外华语研究中心三期建设启动实施。田立新强调了海外华语研究中心在支持语言文字事业发展中的重要作用,肯定了海外华语研究中心发挥独特的学术优势,希望中心以海外华语研究为核心,牢固树立国家意识和问题意识,积极关注语言生活中的重要问题,及时提出思路方案,努力服务国家需求;进一步加强机制建设,凝练研究方向,提升研究能力,积极向智库型研究机构拓展;发挥好学术委员会的指导作用,加强海外华语资源平台的整合功能,争取产出更多标志性成果。

战争中,语言对抗从未缺席

(摘自:解放军报,418日,作者:梁晓波)

语言并不杀人,但在媒体技术和媒体手段的作用下,尤其是通过自媒体的快速广泛传播,战争中的语言不经意间变为一种特殊的“大规模杀伤性武器”。冷兵器时代,语言是战斗力生成的直接催化剂,也是战斗力本身的组成部分。到了热兵器时代,语言参与战争的形式进化了,从原来近距离的言语直接对垒,演变成借助新的思路、技术和装备来抵消空间距离的语言战。在未来时代,军事斗争的形式和内容均将发生巨大变化。战争将会向着智能化、无人化和混合战、多域战、全时空战的方向发展,届时“语言对抗”将有可能以语言能力战的形式出现。这一时期的语言战,将更多地影响战争中后方社会中的人类,一线战场更多地让位于机器人等无人装备。

全球域名报告发布 中文域名继续领跑全球多语种域名

(摘自:光明日报,419日)

418日,第三届中文域名创新应用论坛在北京召开。论坛发布了最新的《全球域名发展统计报告》。报告显示,截至2018年底全球域名总量已经达到3.57亿个,年度新增1454万个;我国域名保有量达5030万个,居世界第二。中文顶级域名后缀数量和中文域名注册数量都位列全球多语种域名第一位。对于我国用户而言,中文域名体现了三大认同。第一个是语言认同,中国人说中文,用中文域名最方便使用和记忆。第二个是身份认同,作为中国人希望网上用的名字还是现实中的名字。第三个是文化认同,希望能够在网上能够传播和弘扬中华文化。未来中文域名的未来发展一定前景远大。

虚拟技术穿越千年唤醒古典诗词

(摘自:中国青年报,419日,作者:胡春艳、郝静秋)

“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”“明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年”……这些穿越时光的传统诗词,最近被一群爱诗的年轻人疯狂“追捧”。这是中华诗教·诗词吟诵虚拟仿真实验,学生们可以借助这个平台,自由选择吟诵场景,既可以选择指定心仪的古诗词进行反复练习,也可以用普通话或方言吟诵。大家还可以在线交流,通过聊天窗口发表感受,随时随地通过电脑提交作业;老师可以在后台听到每一个学生吟诵的作品。南开大学文学国家级实验教学示范中心团队打造了这个全国第一家用虚拟技术把古代文学和实验教学集纳合一的平台。该中心主任、南开大学文学院教授涂俊认为,虚拟沉浸式的环境可以激发学生的情感体验和审美体验,调动思维和想象。

百度王海峰:语言智能的发展将推动人工智能技术加快落地

(摘自:中国新闻网,420日,作者:陈海峰)

420日,第十四届中国电子信息技术年会上,百度高级副总裁、AI技术平台体系(AIG)和基础技术体系(TG)总负责人王海峰发表题为《语言与智能》的演讲,以翻译为例介绍了人工智能技术的演进,阐释近期语言与知识技术和大数据、深度学习等技术结合带来的突破、行业应用,以及技术趋势和挑战。王海峰在演讲中介绍,百度创新地融合知识图谱、自然语言处理及深度学习技术,研发了能够深刻理解用户意图、精准满足搜索需求、提供更丰富知识内容的智能搜索引擎,并结合语音、图像、AR等感知技术能力,更便捷地与用户交互,为用户提供更精准高效的信息服务。除了智能搜索方面的应用,百度还基于语言理解和生成技术提供智能写作等能力。

云南省民族语言传承保护骨干培训苗文班开班

(摘自:云南日报,421日,作者:熊玉有)

近日,云南省2019年少数民族语言文字传承保护骨干培训苗文班在文山学院开班。据介绍,此次培训由文山学院培训学院承办,历时10天,培训对象主要为全州各县(市、区)和州直有关单位以及文山学院的苗族干部50余人,培训将开设苗族文化、苗语知识、苗族历史知识、苗语新闻宣传工作等课程,内容涵盖民族语文理论与政策、苗文声韵调,一般应用文写作,苗族歌谣收集整理、苗汉翻译技巧等。省民族宗教委民语委办相关负责人表示,希望通过培训,使参训干部做到能读、能写、能记,能够用所学文字进行公文翻译、民族语言文字和传统文化收集整理等工作。

南非首个汉语+”职业技能培训与实践基地在德班成立

(摘自:国家汉办网站,422日)

当地时间4月18日,南非首个“汉语+”职业技能培训与实践基地——南非德班理工大学孔子学院职业技能实践基地暨长城技能培训中心在德班正式成立。中国驻德班总领事费明星、德班市副市长法齐娅·皮尔、德班理工大学副校长西布西索·莫约、派克斯学院首席执行官布伦达·贾文德、长城技能培训中心创始人王圣岚与德班理工大学孔子学院中方院长吴林共同为培训与实践基地揭牌。德班华人企业代表与参训人员共百余人出席了揭牌仪式。南非德班理工大学孔子学院职业技能实践基地暨长城技能培训中心是德班理工大学孔子学院继去年 “一带一路”沿线国家汉语职业人才培养与创业孵化论坛后,再次将“汉语+”职业技能培训落到实处,以汉语为纽带,将当地华人企业和学员的就业创业相联系。

古诗词用京昆吟唱 让古籍里的文字起来

(摘自:东方网,424日,作者:熊芳雨)

423日是“世界读书日”。上海图书馆联手“克勒门”文化沙龙推出“上图之夜”阅读推广活动,特邀王珮瑜等戏曲演员,用京昆字韵吟唱古典诗词,为读者带来全新的阅读体验;同时再现百年前梅兰芳访日演出的片段,以纪念传统文化在世界传承以及《品梅记》出版100周年。除了用京腔咏唱的《诗经·蒹葭》,观众还听到用昆韵吟诵的李商隐《无题》以及用方言古音重现的杜甫名句。正如华东师范大学江南文化与文学研究中心主任胡晓明现场讲析的,不同的形式只为一个目的,让更多人发现诗词的美,领略优秀传统文化的魅力和江南文化的丰富内涵,并从中获得新知,与新时代的美好生活相连接。

中国语言学研究成果首登《自然》 揭示汉藏语系起源于中国北方

(摘自:光明日报,425日,作者:颜维琦,曹继军)

复旦大学金力院士团队历时两年多,通过对109种汉藏语系语言的近千个词汇词根-语义组合进行谱系建模分析,重构了汉藏语系诸语言间的亲缘关系,通过语言学和遗传学等多学科交叉的分析方法,对汉藏语系内部各语支亲缘关系、分化时间以及起源地点这一问题做出了有力的回答,揭示汉藏语系在新石器时代晚期起源于中国北方。425日,该成果以《语言谱系证据支持汉藏语系在新石器时代晚期起源于中国北方》为题,以原创性研究论文形式在线发表于《自然》。这是中国语言学研究领域首次在《自然》杂志发表科研成果。语言学家、复旦大学人文社会科学数据研究所东亚语言数据中心负责人潘悟云参与了此项研究。他表示,该研究也是迄今为止国际上第一个如此大规模的汉藏语系语言演化研究。

聚焦方言文化、展现语言魅力 广外第九届中国文化节举办

(摘自:南方网,425日,作者:唐巧燕,刘红艳)

425日,以“五湖四海,方音不改”为主题的第九届中国文化节暨中华优秀文化传承发展工程开幕式在广东外语外贸大学举行。活动以文化摊位展示的形式为主,精选北方、吴、赣、湘、闽、粤、客家七大方言地区,用方言代言人、方言代表歌曲、方言购物等形式,辅以“方言体验区”、“小舞台表演”、“方言知识抢答”等活动,结合各地民俗、美景、美食、特色文化以及历史人物等,展现出方言的独特魅力,鼓励同学们亲身参与到方言学习与传播的过程中来,意识到方言保护的重要性,用多彩的中国声音传播多彩的中国故事。从吴侬软语,到京腔京调,再到川腔辣语,众多方音集聚一堂,共现语言文化之美。

Z世代社交报告:年轻人用动漫做社交语言

(摘自:北国网,425日)

近日,国内领先的营销数据技术公司AdMaster发布了《Z世代社交报告》。结合近三年社交数据,AdMaster发现社交媒体上动漫讨论热度不断上升,且人群规模持续增长,年轻人社交语言动漫化已成为不可阻挡的趋势。报告指出,近年来,社交媒体的“动漫渗透”成了Z世代(Generation Z,指1990年代中叶至2010年前出生的人)自我表达的一大趋向,在社交平台中有近一半的9500后热衷于使用动漫表情包,比例远高于网络流行语、缩写及抛“梗”等社交方式。对动漫内容进行二次创作,进而产出传播性极强的动漫表情包和配图,逐渐成为Z世代标榜个性的一大方式,同时通过表情包互相抛“梗”,能够增强圈层归属感,让Z世代之间产生更强的共鸣。

人工智能机器翻译助力提升专利审查效率

(摘自:新华网,426日,作者:张泉)

记者从国家知识产权局获悉,科专笑飞人工智能机器翻译日汉产品26日发布,将为专利行业内审查员、代理师、翻译员等提供语言翻译支持,缩短审查周期、提高工作效率。据介绍,科专笑飞机器翻译引擎由知识产权出版社自主研发,采用先进的人工智能NLP算法和计算模型,对专利文献特定性语言现象和句式规范进行针对性处理和优化,构建机器翻译大脑,可大幅节约人员成本和时间成本,提高翻译精准度和翻译效率,日汉准确率接近95%。后续还将发布英汉、德汉产品。

沟通无障碍 三亚机场上线多国语言翻译机

(摘自:民航资源网,427日,作者:朱珂倩)

伴随着三亚凤凰国际机场(以下简称“三亚机场”)入境外籍旅客不断增多,小语种翻译难问题直接影响到了外籍旅客的出行体验。为切实提高服务水平与安检效率,三亚机场除了通过外语培训等方式帮助员工提升外语水平外,还在国际航站楼安检通道配备多国语言翻译机。据悉,即日起三亚机场国际航站楼上线涵盖45国语言的翻译机,支持对话实时互译,具有语音文字双向转换、录音翻译、拍照翻译等多功能。该服务创新项目实现了工作人员与旅客之间的面对面无障碍交流,使工作人员与国际游客间的交流更加便捷、准确,便于旅客准确了解安检相关规定,积极协助旅客解决乘机过程中的各类诉求,极大地提升了安检通行效率并有效降低投诉率。




版权所有 © 2015 中国语情与社会发展研究中心
地址:武汉市武昌区 武汉大学振华楼文学院604室

邮编:430072 电话:027-68752425 投稿邮箱:zgyq@whu.edu.cn