语情月报  
» 语情动态
» 语情月报
» 《中国语情》
» 新词新语
» 语情记忆

 
·当前位置: 首页 > 中国语情 > 语情月报
中国语情月报2019-10
发布日期:2019-11-05 10:27:34   点击:

 

中国语情月报

2019年10月号

中国语情与社会发展研究中心编 主编:赫琳/编者:孟杨阳、刘雨薇

 

[编者按] 10月,甲骨文发现120周年纪念活动陆续举办并广受关注,甲骨文大数据平台“殷契文渊”上线,据称目前半数以上甲骨文仍有待破译;中国语言扶贫与人类减贫事业论坛在北京举行,《语言扶贫宣言》发布;第三届中国北京国际语言文化博览会开展,同时举办了语言文化相关系列论坛,全球中文学习平台正式上线;《此时此刻——国庆70周年盛典》4K电影先后推出粤语版与少数民族语言版;人工智能深入教学领域,给作文打分引争议;00后网络“黑话”流行,圈层性明显;全球首个藏文搜索引擎“云藏”推出汉藏英输入法;美团APP盲人定制版上线,盲人用户可通过“语音交互”完成外卖下单全流程;国内首款蒙古文人工智能平台——“奥云AI蒙古文智能平台”正式开通……我们特将10月语情择要选编如下,供有关方面参考。 

一、专题聚焦

(一)甲骨文发现120周年 释读成热点和难点

1899年,殷墟甲骨文首次被发现。为纪念甲骨文发现120周年,我国举办了一系列相关活动,包括“纪念甲骨文发现120周年国际学术研讨会”、“证古泽今——甲骨文文化展”等,甲骨文大数据平台“殷契文渊”也正式上线。据称,目前甲骨文释读工作进展缓慢,破译量不足一半,中国文字博物馆曾以单字十万的价格“悬赏”,至今仅一人获奖,今后,与现代科技手段相结合将成为甲骨文破译工作的新趋势。 

我国将举行甲骨文发现120周年系列纪念活动

(摘自:人民网-教育频道,1016日,作者:孙竞)

据悉,纪念甲骨文发现120周年系列纪念活动将在本月陆续举办。这是甲骨文发现以来首次在国家层面举办的系列纪念活动。教育部语言文字信息管理司司长田立新表示,活动旨在总结甲骨文发现120年来研究保护成果,阐释甲骨文的思想文化精髓及其在中华文明和世界文明史上的重要地位,展示以甲骨文为代表的中华优秀传统文化的当代价值和世界意义,弘扬时代精神,坚定文化自信。据介绍,系列活动包括即将在河南安阳拉开帷幕的纪念甲骨文发现120周年国际学术研讨会、将在国家博物馆举办的“证古泽今”甲骨文文化展,以及将在北京举行的纪念甲骨文发现120周年座谈会。

 

契文双甲子  学苑一葩新

(摘自:光明日报,10月19日,作者:朱彦民)

今年是殷墟甲骨文发现120周年。清末民初的殷墟甲骨文惊现于世,与敦煌石室经卷、西北流沙坠简、明清大内档案,并称中国近代文化史料四大发现。如今,甲骨学研究已经得到习近平总书记的重视和政府的大力支持,应该说前景光明,大有可为。南开大学历史学院教授、中国殷商文化学会副会长朱彦民认为,将来的甲骨学研究,应该注意以下几个方面的工作:一是整合存世的所有甲骨文材料,尤其是汇总刊布学术界缀合的新材料;二是继续致力于甲骨文的字的考释;三是加强甲骨卜辞分类、断代工作的科学性;四是更好地利用甲骨文资料,深化对商代社会历史的认识;五是加强对商代祭祀制度和礼仪制度的研究;六是积极采用大数据、云计算等新技术手段。

 

甲骨文发现120周年 破译不足一半

(摘自:北京青年报,1024日,作者:屈畅)

120年前,金石学家王懿荣从中药“龙骨”中发现甲骨文,此后无数学者对其展开研究和破译,直到今天。2016年,中国文字博物馆贴出了一则“重金悬赏”,如果有人能释读出一个甲骨文字,就可以奖励10万元。昨日,北京青年报记者从中国文字博物馆工作人员处获悉,首次征集甲骨文释读优秀成果至今,仅有一人获得10万元最高奖金。天津南开大学历史学院教授朱彦民表示“这几年来,不少年轻学者加入到甲骨文的释读工作之中,带来了很多成果,但相对而言,由于多数常用字已被成功释读,当前的甲骨文释读工作确实处在一个瓶颈期,新的释读成果也需要一个长期理解、接受的过程,因此确认含义单字的增长速度并不快。”

 

“单字10万”征集将截止:甲骨文为啥难辨认?

(摘自:中国新闻网,10月25日,作者:上官云)

此前,中国文字博物馆发布的一篇悬赏公告曾引发关注:破译未释读的甲骨文并经专家委员会鉴定通过的研究成果,单字奖励10万元。如今,征集评选第二批甲骨文释读优秀成果的日期也即将截止,许多人感叹破译难度之大、奖金之高。对甲骨文的破译问题,中国文字博物馆馆长黄德宽表示,一个甲骨文文字的考证,往往会牵涉到许多方面的问题,释读也是在前人基础上论证出来的,甲骨文考证需要一代代学者努力。虽然未识字很多,但是其中很大一部分是人名地名等,或者是出现次数很少的字。蒋玉斌说,其中有一些是比较常用的、对理解文辞有重要影响的关键字词,这些关键字如果考释出来,对研究文字、语言和历史文化的作用就很大。

 

“纪念甲骨文发现120周年国际学术研讨会”在河南安阳召开

(摘自:人民日报海外版,10月28日,作者:齐 欣 段易成)

2019年1018日,“纪念甲骨文发现120周年国际学术研讨会”在河南安阳召开。研讨会聚集了200多名中外学者,回顾甲骨文发现历程,并就甲骨文字考释、甲骨文与殷商史研究、甲骨学研究等进行学术研讨。目前,经过辨识的甲骨文字,大约有4300枚,取得共识确认的,有1300个。但是,每新辨识出一个字,都变得更加不容易。由安阳师范学院完成的“殷契文渊——甲骨文大数据平台”也在会上正式发布。据安阳师范学院校长黑建敏介绍,平台收集4000个甲骨字、29749部文献、246部著录。第一期发布了46部著录,另外200部将逐步上线。大数据平台面向全球的甲骨学研究者、爱好者免费开放,搜索引擎的输入法支持部首输入和手写输入。由部首组字或画出甲骨字都充分考虑了使用者的不同需求,便于查询和使用。

 

甲骨文,我们这样走近你

(摘自:光明日报,10月29日,作者:靳晓燕 王胜昔)

1899年,甲骨文沉睡数千年后被发现。截至目前,已出土甲骨文约16万片,甲骨文单字约4500余个;据不完全统计,出版甲骨著书约280种,发表各类论文3万余篇。如何有效利用现代科技手段助力甲骨文研究工作,是各界一直思考的事。甲骨填色的拉曼光谱分析,计算机拼接甲骨图片技术报告,甲骨文大数据库平台的发布……科技手段在甲骨学研究中的运用是一个新的趋势。“殷契文渊”平台是在中国社会科学院学部委员、甲骨学殷商史研究中心主任宋镇豪指导下,建立的一个集甲骨文字库、著录库、文献库为一体的甲骨文知识共享平台,包括“三库一平台”——甲骨字形库、甲骨著录库、甲骨文献库、甲骨文知识服务平台。甲骨文书法、甲骨文实物以及学者的研究成果逐渐走近大众、走向世界,在普及传播中更加坚定了我们的文化自信。

 

提取汉字中的文化基因

(摘自:人民日报海外版,10月29日,作者:邹雅婷)

10月22日,“证古泽今——甲骨文文化展”在中国国家博物馆开幕。此次国博举办的甲骨文文化展,通过近190件甲骨、青铜、玉石、书籍实物等,重温甲骨文背后的商周文明。展览分为“契文重光”“契文释史”“契于甲骨”三个单元。“契文重光”单元简要叙述了甲骨文的发现、甲骨文的文例、字形特点及甲骨文的分组等。“契文释史”单元展示了甲骨文及其反映的商代社会生活。“契于甲骨”介绍了120年来重要的甲骨学者及研究成果。

作为“纪念甲骨文发现120周年”系列活动之一,此次展览是国家博物馆馆藏甲骨第一次大规模展示,为了让观众更好地理解甲骨文及其背后的历史文化,展览中配以青铜器、陶器、玉器、书籍等辅助展品,并加入了丰富的多媒体展示手段。“甲骨文宇宙”全息投影、制作甲骨文吉祥话、扫码获取甲骨文表情包等备受观众欢迎。


(二)中国语言扶贫与人类减贫事业论坛广受关注

10月15、16日,中国语言扶贫与人类减贫事业论坛在北京举行,并发布《语言扶贫宣言》。多位专家学者结合社会发展现状,围绕“推普脱贫攻坚的经验与成效”“儿童扶贫、语言教育与脱贫攻坚”等问题展开深入研讨。 

语言扶贫论坛举行 提高语言能力助力脱贫攻坚

(摘自:中国新闻网,1015日,作者:马海燕)

在第27个国际减贫日和第6个国家扶贫日即将到来之际,中国语言扶贫与人类减贫事业论坛15日在北京举行。如何在推广通用语言的同时发展多样化语言、提高语言运用能力、助力脱贫攻坚成为与会者关注的话题。

中国教育部语言文字应用管理司司长徐晓萍表示,中国多数贫困地区实现推普广动员、广参与、广覆盖,贫困群众特别是青壮年劳动力不通普通话的人数不断减少,交流交往能力有所增强,职业技能明显提升。

北京语言大学教授李宇明表示,语言可以扶贫,源自语言与教育、与信息的密切关系。中国的语言减贫,在宏观层面是要推广普通话,同时促进地方语言(包括民族语言、汉语方言)增值;在个人和家庭层面,既要提升语种能力,又需重视语言技术的应用。

武汉大学教授赫琳指出,要阻断贫困的代际延续,还要注重发展技能培训与语言教育相结合的职业教育,要防止信息化智能化带来的新贫困。

 

业界人士表示 加大语言教育和学习将进一步促进中国减贫事业

(摘自:中央广播电视总台国际在线,1015日,作者:乔全欣)

1015日至16日,中国语言扶贫与人类减贫事业论坛在北京举办。与会人士表示,国家通用语言文字是打破地域区隔、传播信息和技术的工具,也是阻断贫困代际传递的重要基础。国家通用语言文字、少数民族语言文字、方言以及外语都是语言扶贫事业的有机组成部分,在不同的层次和领域发挥着重要作用。专家表示,中国采取以普通话为主要交际工具的多语制教育,使国家通用语言文字、少数民族语言文字、方言以及外语都成为语言扶贫事业的有机组成部分,在不同的层次和领域发挥着作用。多元语种教育已成为促进中国减贫事业的重要途径和方法。

 

推普脱贫培训年覆盖百万人次

(摘自:光明日报客户端,10月16日,作者:柴如瑾)

记者10月16日从中国语言扶贫与人类减贫事业论坛上获悉,教育部、国务院扶贫办、国家语委面向贫困人口中不通普通话的农牧民、干部、教师、义务教育阶段学生和学前幼儿等群体,组织开展普通话专项培训,每年覆盖100万人次以上。从全国来看,虽然普通话普及率接近80%,但在民族地区、边远地区和一些农村贫困地区,普通话普及率只有40%。广西民族大学党委书记卞成林教授用语言经济学测算发现,“普通话普及率达到6063%,语言对减贫有非常大的助力作用。”

 

语言扶贫需重视“儿童推普”

(摘自:中国青年网,10月16日,作者:孙庆玲)

中国农业大学教授李小云中国语言扶贫与人类减贫事业论坛表示,在精准脱贫中,尤其在少数民族地区的脱贫工作加大对于普通话的普及,特别是儿童普通话的普及对于这些群体的脱贫意义重大。

北京语言大学教授李宇明表示,当前我国语言扶贫的重点在农村、西部和民族地区。儿童推普是阻断贫困代际传递的根本性举措,需与教育同步,需在基础教育的体制机制内进行。

武汉大学教授、中国语情与社会发展研究中心副主任赫琳表示要阻断贫困的代际延续,要重视下一代的家庭语言教育、基础教育,并发展技能培训与语言教育相结合的职业教育。

 

中国语言扶贫与人类减贫事业论坛在京举行

(摘自:央广网,1016日,作者:李欣)

在第27个国际减贫日和第6个国家扶贫日即将到来之际,1015日至16日,中国语言扶贫与人类减贫事业论坛在京举行,这是我国首次聚焦语言扶贫主题的论坛。教育部相关司局、国务院扶贫办政策法规司有关同志分别介绍了推普助力脱贫攻坚的工作情况。与会人员围绕“推普脱贫攻坚的经验与成效”“语言能力、语言教育与脱贫攻坚”“语言技术的运用、中国语言扶贫的展望与人类减贫事业”等主题进行了深入研讨。

论坛发布了《语言扶贫宣言》。《宣言》指出,国家通用语言文字是打破地域区隔、传播信息和技术的工具,也是阻断贫困代际传递的重要基础。学习国家通用语言文字并提升学习者的能力水平是语言扶贫的基础路径和核心经验。《宣言》呼吁更多的专家学者、社会各界关注并投入到语言扶贫事业中。

 

发挥语言扶贫在消除贫困中的基础作用

(摘自:光明日报客户端,10月17日,作者:李斌)

由于和扫盲、推广普通话、普及义务教育有所交叉,在扶贫工作中消除贫困地区的人们与外界交往的语言障碍一直没有得到重视。10月15日至16日,我国首次以消除贫困地区的人们与外界交往的语言障碍为主题的论坛——中国语言扶贫与人类减贫事业论坛在北京举行。通过政府和学术界的共同努力,消除贫困地区的人们与外界交往的语言障碍,在扶贫攻坚战中的重要角色与作用日益清晰,被视为助力减贫的基础性力量。在具体实施过程中,这一工作需要重点提高贫困地区汉语普通话和书面语的读写能力、语言信息技术能力,特别是手机等移动设备的信息操作能力。此外,还要考虑到方言和少数民族语言和通用语之间的关系,尽可能培养双语甚至多语能力。

 

中国语言扶贫实践路径和经验体系建立 为世界减贫事业贡献中国智慧

(摘自:人民日报海外版,10月18日,作者:赵晓霞)

新中国成立以来,采取了各种措施开展扶贫减贫工作,语言减贫发挥了重要作用。数据显示,《推普脱贫攻坚行动计划(20182020年)》发布以来,教育部、国务院扶贫办、国家语委面向贫困人口中不通普通话的农牧民、干部、教师、义务教育阶段学生和学前幼儿等群体,组织开展普通话专项培训,每年覆盖100万人次以上。同时,分别针对农牧民、学前幼儿普通话学习的入门级用书《普通话1000句》和《幼儿普通话365句》编写出版;《普通话1000句》微课程在“语言扶贫APP”上线,满足用户多元学习需求……这一系列举措的推行标志着中国语言文字工作与国家扶贫攻坚战略实现全面对接。


(三)第三届中国北京国际语言文化博览会举行

10月24-27日,第三届中国北京国际语言文化博览会在中国国际展览中心举办,主题为“语言让世界更和谐,文明更精彩”,同时举办了语言智能与语言多样性国际语言文化论坛,中国语言产业论坛暨语言服务高峰论坛、中国语言康复论坛、“一带一路”语言文化高峰论坛和京津冀中小学校长语言文化论坛,大会上全球中文学习平台正式上线。 

第三届北京语言博览会开幕

(摘自:光明日报客户端,10月25日,作者:柴如瑾)

第三届中国北京国际语言文化博览会(简称语博会)于1024-27日在中国国际展览中心举办,本届语博会以语言让世界更和谐,文明更精彩为主题。25日上午,教育部副部长、国家语委主任田学军,部分国家驻华使节出席开幕式并巡展。

本届语博会展区分为成就展、语言文化展和企业展,整体规模较前两届有大幅增加。新中国成立70周年语言文字事业成就展从提升治理能力、服务国家战略、增进民生福祉、弘扬中华文化、讲好中国故事等五个部分,系统展示70年来中国语言文字事业取得的成就。语言文化展特设京津冀学校语言文化展区和粤港澳大湾区语言文化展区并首次设置以广西为代表的少数民族地区语言文化展。企业展区汇集四十余家企业和语言文化机构,展示语言科技、文化传播等方面的最新成果。

本届语博会同时举办语言智能与语言多样性国际语言文化论坛,中国语言产业论坛暨语言服务高峰论坛、中国语言康复论坛、“一带一路”语言文化高峰论坛和京津冀中小学校长语言文化论坛等,来自50多个国家1000余名专家学者和企业界人士参与交流。 

全球中文学习平台正式上线

(摘自:中国新闻网,10月25日,作者:马海燕)

第三届中国北京国际语言文化博览会(以下简称语博会)24日至27日在北京举行。全球中文学习平台25日亮相语博会,平台以提供免费学习资源为主,突出公益性质。中国教育部副部长田学军、北京市人民政府副秘书长韩耕、人民教育出版社社长黄强、科大讯飞股份有限公司董事长刘庆峰共同启动平台。200多位中外嘉宾见证了全球中文学习平台(www.chinese-learning.cn)的正式上线。

平台汇聚各类中文学习资源,以更好地为广大中文学习者提供优质服务为宗旨,历时两年多完成。其中智能语音、智能写作和批改等关键技术研究成果在中小学语言能力评价、少数民族国家通用语言学习等方面得到应用。

 

“语言智能与语言多样性”国际语言文化论坛在京举办

(摘自:中国社会科学网,1028日,作者:董潇逸 柳雨 郑亚奇 张雨楠)

中国语言产业研究院执行院长、首都师范大学文学院李艳教授邀请武汉大学中国语情与社会发展研究中心主任赵世举教授共同主持主旨报告环节。

加拿大蒙特利尔大学安娜·伊内斯·安萨尔多教授讨论了文化语言交流以及老龄化的问题,阐述了语言能力和大脑、语言能力和老年痴呆症的关系。澳门大学人文学院代院长徐杰教授阐述了主要语种的数量和具体语言水平的关系问题,提倡完善语言配套、语言规划。

专家对话环节,湖南大学外国语学院认知科学特聘教授、东英吉利大学政治、哲学、语言与传播学院名誉教授克里斯·辛哈,匈牙利大使馆文化教育专员Adam Daniel Breuer-Zehevi博士,武汉大学中国语情与社会发展研究中心主任赵世举教授,中国语言战略研究中心荣誉主任、南京大学文学院徐大明教授,科大讯飞股份有限公司教育事业群副总裁、广东讯飞启明科技发展有限公司总经理汪张龙以及赵霞院长等六位专家先后围绕论坛主题“语言智能与语言多样性”阐述了自己的主要观点。

 

屈哨兵团队研发“心理和行为潜能干预仪”亮相语博会

(摘自:中国政协网,10月29日,作者:李木元)

10月24-27日主题为“语言让世界更和谐,文明更精彩”的第三届中国北京国际语言文化博览会在中国国际展览中心举行。博览会上一款“心理和行为潜能干预仪”的设备引起了参观者的高度关注。

贾兵介绍,该设备有效整合了智能交互与沉浸体验的VR技术、文化心理学多模态编码技术、身心健康指标数据采集技术,最终打造出利用中华优秀文化作品干预心理健康和行为潜能的语言服务科技平台。可以通过提供精准指标化的数据和干预方案,能利用文化疗法对亚健康症状进行有效干预和治疗,解决包括症状诊断、咨询和干预、进度测量和呈现、心理健康咨询整套方案输出诸问题。


二、语情要览


学好中国语言文字 青少年们在行动

(摘自:央广网,101日)

日前,数十名全国知名语文教学专家齐聚教育重镇湖北省武汉市,向全国广大青少年发出集体倡议:说好中国母语才能讲好中国故事,学懂中国文字方知中国伟大,青少年们,请行动起来!“号召全国广大青少年从小学好祖国母语文化及文字知识,是落实党和国家对教育改革新要求的重要践行。教育部基础教育课程教材专家工作委员会委员陆志平说,讲好中国故事,弘扬中华优秀传统文化需要我们薪火相传,通过众多语文专家学者与青少年面对面进行的新教材课堂教学演示,鲜明体现出武汉作为教育大市在重建教育文化,尤其是中国语言文字教育方面的战略举措。

 

3亿人喊“小度小度” 智能语音助力出游

(摘自:光明网,101日,作者:李经)

作为用户假期出行的“最佳伴侣”,百度地图截至1011800,智能语音功能用户量突破3亿。据了解,百度地图可以在驾车等各场景中完成语音的准确唤醒和精准识别;通过大数据积累和深度学习的能力,满足用户查周边、问天气、导航中更换目的地等各类真实诉求。919日,百度地图上线了全球首个地图语音定制功能,只需用百度地图App录制20句话,最快20分钟即可生成属于自己的专属语音包。同时,个人专属语音包可应用于导航、景区导览、智能语音交互等百度地图全场景,真正让AI技术红利惠及普罗大众。

 

从“吃了吗”到“打球吗”“跑步吗”——问候语之变折射全民健身热潮

(摘自:新华网,102日,作者:何晨阳 苏醒)

曾经,不少人见面打招呼都喜欢问“吃了吗”,如今,“话风早已焕然一新,“跑步了吗?” “打球吗?”“下班一起去健身?”……越来越多含有运动关键词的话语,正逐渐成为流行问候语。近年来,随着人们生活水平的不断提高,在全民健身上升为国家战略的大背景下,运动开始深度融入人们的工作和生活中“语言,是时代的风向标。”兰州大学哲学社会学院社会系教师台文泽博士表示。生活质量的提升、生活方式的改变,在社会话语体系中自然会产生投射,从“吃了吗”到“跑步吗”的问候语变化,既是全民健身热潮的体现,也是社会变迁的缩影。

 

马德里孔子学院举办2019年“孔子学院日”

(摘自:国家汉办网站,103日,作者:张曦文

当地时间9月21日,西班牙马德里孔子学院举办“孔子学院日”。马德里自治大学校长特使何塞·帕索,中国驻西班牙大使馆公使衔参赞姚飞、文化参赞刘雯秋等出席。此次活动内容丰富,形式多样,体验感十足,主要分为文化体验活动、礼宾仪式及开幕式、图书推介会、颁奖仪式及中国艺术表演五个环节。本次文化体验活动包括糖画、面塑、剪纸、中国书法及长嘴壶茶艺表演。马德里孔子学院“孔子学院日”受到西班牙民众的广泛关注,通过丰富多彩的文化体验活动,使他们有更多机会了解中国,了解中国瑰丽多彩的传统文化,在多元文化的碰撞中感受中国的魅力。

 

国庆盛典4K直播粤语版电影将登陆粤港澳大湾区影院

(摘自:人民日报,103日,作者:张贺)

由中央广播电视总台央视频出品、央视频和总台大湾区之声联合推出的《此时此刻——国庆70周年盛典》4K直播粤语版电影,登陆粤港澳大湾区影院。大湾区观众可望在影院身临其境般重温新中国成立70周年庆典的震撼场面。据悉, 国庆节当天,大湾区之声实现了史上首次用粤语直播国庆盛典,在大湾区产生了良好反响。此次粤语版盛典“大片”登陆粤港澳影院,将画面、声效、镜头语言和现场同期巧妙糅合,实现了全流程、全要素4K体验与5.1环绕声结合运用。中央广播电视总台大湾区之声知名粤语主持人配以粤语解说后,更方便了粤港澳地区的观众观看。

 

武汉地铁“柏林站”注音已更改为“bailin

(摘自:新京报,104日,作者:李一凡)

武汉地铁蔡甸线前不久开通,一座名为“柏林”的车站,引发关注。有网友调侃,“武汉地铁开往德国首都”。923日,武汉地铁官方微信公号上发布的一张车站内景图显示,即将开通的蔡甸线内,地铁安全门上方标有“往柏林方向”,英文则标注为“To Bolin Station”。924日,新京报记者从武汉市蔡甸区民政局地名办了解到,“柏”字读音为“bai”,意为“柏树林”,该地名已有300年历史。早前此地附近有一片柏树林,人们将居住地称为“柏林”。104,新京报记者从武汉地铁集团有限公司一工作人员处获知,此前曾引发热议的柏林(bolin)站,根据正确读音,原标识注音,已更改为(bailin),语音播报等也将逐步更改。

 

全球首个藏文搜索引擎“云藏”推出汉藏英手机输入法

(摘自:中国新闻网,105日,作者:罗云鹏)

全球首个藏文搜索引擎“云藏”5日对外披露,“云藏”输入法由青海省海南藏族自治州藏文信息技术研究中心研发,西北民族大学语言资源创新中心协助研发,是继“云藏”团队2016年推出全球首个藏文搜索引擎后在藏文信息化领域又一阶段化成果。“云藏”团队介绍,“云藏”输入法汉文和英文输入与藏文输入可在同一界面随时切换,实现不同文字混合输入方式,特别是藏文输入方面使用人工智能技术,海量的藏文词库,高频词优先、动态组词等让用户输入敏捷,藏文符号键盘丰富齐全,包括了Unicode编码中所有藏文及梵文符号。

 

为古籍整理出版贡献力量

(摘自:人民日报,105日,作者:张贺)

在中华书局,“80”“90”编辑成为编辑室的主力军。他们充分利用各种学术工具为古籍整理贡献力量2006年,中华书局决定重新修订点校本“二十四史”。按照传统,历史编辑室当仁不让地承担起点校本“二十四史”修订本的大部分编辑工作,但与前辈们相比,这支队伍有两个区别于以往的鲜明特点:第一,6位参与修订本出版工作的编辑,最大的出生于1978年,最小的出生于1993年,主力是80”;第二,全部是女性。同事们称她们是“娘子军” 目前点校本“二十四史”修订本仅仅出版了1/3,离全部出齐还有漫长的岁月。现任历史编辑室副主任胡珂笑着说,“我们把最美好的青春献给了点校本‘二十四史’的修订,等工作做完,我们肯定已经到中年了。”

 

《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》(第一辑)在京首发

(摘自:中国文化传媒网,106日,作者:李

9月27日上午,“诗歌译介与中外文明互鉴高端论坛暨《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》(第一辑)首发式”在京举行。有关各国驻华使馆代表,来自北京大学、北京外国语大学、首都师范大学、中国传媒大学、社科院、作家出版社、中国诗歌学会等高校与研究机构的专家学者出席活动。《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》由北大外国语学院、北大中国诗歌研究院和作家出版社合作推动建设,遴选“一带一路”沿线各国的诗歌精华名作,从各语种原文诗歌直接编选并翻译,兼有原创性研究和填补空白的翻译特点,对诸多国家的文学史书写具有开创性的价值。

 

白俄罗斯热闹的中国文化节——记明斯克“孔子学院日”活动

(摘自:新华社公众号,106日,作者:魏忠杰 李佳)

105日,为了增强中白两国教育合作、发展白俄罗斯汉语教学、提高当地民众对中国文化的兴趣,白俄罗斯明斯克国立语言大学携手明斯克、戈梅利和维捷布斯克等地的四所孔子学院和两所孔子课堂,特地在明斯克市中心自由广场举办孔子学院日活动。在广场的中心舞台,白俄罗斯全国各地学习中文的大中小学学生及中国文化爱好者轮番表演:或演唱中文歌曲,或表演中国民族舞蹈。年轻的武术爱好者表演了长拳及刀、枪、剑、棍等武术套路,年长者则打起了太极拳。他们在展示各自学习成果的同时,也表达了对中国文化的热爱。中国驻白俄罗斯大使崔启明表示,目前两国文化教育及其他各领域合作顺利开展,相信孔子学院日的成功举办将进一步增进两国人民之间的相互了解和友谊。

 

马来西亚启动今年度“年度汉字”评选

(摘自:中国新闻网,107日,作者:陈悦)

2019马来西亚“年度汉字”评选7日正式启动,并于即日起向马来西亚民众征集能体现2019年全年马来西亚大事的焦点汉字。马来西亚年度汉字工委会(组委会)介绍,年度汉字的评委会将从向马来西亚文化团体、高等学府和民众征集的焦点汉字中挑选出十个候选汉字,并从候选汉字中经投票选出“年度汉字”。马来西亚汉文化中心主席、马来西亚年度汉字工委会主席吴恒灿表示,汉字是中华文化的载体,“年度汉字”已成为马来西亚跨民族的中华文化活动,希望能以此为平台,吸引更多人来了解中华文化,进一步增强中华文化的影响力。

 

语信司赴上海调研国家语委科研机构建设

(摘自:语信司,108日)

9月17日,语信司赴设在上海的两个国家语委科研机构进行调研。在中国外语战略研究中心,上海外国语大学相关负责同志介绍了学校多语种+及国别区域研究的有关情况, 感谢国家语委对中心的支持。语信司相关负责同志表示,教育部作为第一批参加“不忘初心、牢记使命”主题教育的单位,“教育报国守初心,立德树人担使命”,语言文字工作大有可为。在国家语言文字政策研究中心,上海市教科院负责同志介绍了教科院的基本情况以及在教育决策咨询研究方面的特色和成果,表示将进一步为中心建设发展创造更好的条件。语信司相关负责同志希望政策研究中心继续发挥自身特色,依托教科院在决策咨询研究方面的优势,更好融入“建设一流智库”的总体布局,在体制机制方面做出探索和创新。

 

教与学 更智能

(摘自:人民日报,108日,作者:邝西曦)

古诗文背诵系统识别语音,完成判分用时50毫秒;系统自动批改手写英语作文,一篇作文只需3.3毫秒……这些曾经难以想象的场景,都是人工智能与教育深度融合后,教学效率提升的直观呈现。今年2月,教育部印发《2019年教育信息化和网络安全工作要点》,其中提出“推动大数据、虚拟现实、人工智能等新技术在教育教学中的深入应用”。人工智能技术使得学习更高效,教学更精准,教育更公平。 “人工智能创造了便捷高效的学习方式,也扩大了优质教育资源的覆盖面。”猿辅导联合创始人李鑫说。

 

语言科技助力冬奥 “北京冬奥项目知识图谱资源及问答系统”发布

(摘自:语信司,108日)

9月26日,“北京冬奥项目知识图谱资源及问答系统”发布会在北京语言大学举行。教育部语信司、北京冬奥组委对外联络部、北京语言大学、中科院软件所、北京冬奥组委延庆运行中心相关负责同志出席。该项目构建了大规模知识图谱,完整覆盖5类冬奥核心实体并设计多种类型的知识展示服务,研发语音和文字两种输入方式的“智能问答平台”,提供实时便捷的冬奥会问答服务,将为普及冬奥知识、宣传冬奥文化提供全方位、立体化手段。据悉,项目研发团队还将继续对“北京冬奥项目知识图谱资源”及“小奥智能问答系统”进行完善,并根据冬奥赛事组织、文化宣传的实际需求,持续发布更多成果,为北京冬奥会的智能语言服务提供有力技术支撑。

 

看AI“法官”一键揭开“套路贷”虚假诉讼外衣

(摘自:科技日报,108日,作者:金凤)

能甄别疑似“套路贷”虚假诉讼案件,也能对刑事“同案不同判”的情况进行识别,还能发现刑事案件中的证据漏洞……近日,在“第三届法律大数据研究与应用研讨会”中,人工智能赋能智慧审判、智能庭审的威力正在显现。‘套路贷’虚假诉讼智能预警系统通过构建‘套路贷’虚假诉讼智能算法模型,从当事人和案件两个维度,设置案件、当事人、证据等信息,建立36个‘套路贷’虚假诉讼监督点,通过自然语言分析技术,对有关文书进行语义切片处理,在切片段落中抽取相关语义。通过对结果数据归一化处理,系统得出案件“套路贷”风险概率,一键生成评估报告。下一步,该技术还将用于离婚析产、以物抵债、劳动争议、公司分立(合并)、企业破产等虚假诉讼的识别和预警。

 

兰州公安户政提醒:取名尽量别用生僻字

(摘自:甘肃日报,109日,作者:顾丽娟)

为了给孩子取个好名字,许多家长绞尽脑汁,但有些家长专门选用生僻字给孩子起名,导致办理证件时出现“证难办”情况。为此,兰州市公安局户政管理处提醒大家,取名慎用生僻字,避免带来不必要的麻烦。据了解,公安部在居民第二代身份证换发、输入全国人口计算机库的过程中,专门收集地址、姓名中的生僻字上万个,人口信息专用汉字字库已在公安人口信息管理系统使用。但教育部门、银行、航空公司、社保和房产等部门没有专用字库,无法共享这些生僻字。用生僻字取名字,出现重名是小事,日常生活中,居民在办理银行卡、社保卡、学生证等证件时,可能遭遇“证难办”的情况。

 

海峡两岸(昆山)汉字文化艺术节在昆山开幕

(摘自:昆山市委宣传部,109日,作者:张欢)

10月6月上午,以“源有汉字”为主题的海峡两岸(昆山)汉字文化艺术节开幕式在昆山城市生态森林公园拉开帷幕。江苏省台办交流处处长许宁,昆山市委常委、统战部部长金健宏出席开幕式。据了解,本次汉字文化艺术节由省台办、省语言文字工作委员会指导,昆山市台办、昆山阳澄湖文商旅集团主办,持续至108日。艺术节展出内容非常丰富,以“源有汉字”为主题,从时尚有趣的角度诠释了汉字的发展史和繁简汉字之间的关系,适合不同年龄阶段的游客前去观展游玩。

 

西林:普通话教学助脱贫

(摘自:新华每日电讯,109日,作者:黄志安)

广西百色市西林县是典型的山区县,少数民族人口占全县90%以上,至今仍有部分群众无法用普通话进行沟通交流。从2018年起,西林县开展学前“学普行动”,大力推进普通话教学“一对一”送教上门。通过实物、图片、玩具、儿歌等形式引导幼儿掌握标准发音,鼓励孩子在课堂上、课后都要讲普通话。西林县组织“第一书记”、扶贫工作队、帮扶干部利用节假圩日、婚丧嫁娶、民俗活动等时机推广普及普通话,纠正发音。越来越多的群众学会普通话。一场场别开生面的“推普大课堂”,一次次气氛活跃的“推普脱贫培训班”,让群众逐步跨过“语言关”,更为后续发展打下了语言和技能基础。

 

“语义工程”赋能金融,联著实业迈入“人工智能”下半场

(摘自:新华日报,109日,作者:孙湘宁 雪)

日前,江苏联著实业股份有限公司将“语义工程”技术应用在大屏移动终端中,并通过科技部的项目初审,未来有望广泛应用在金融、机器人产业、个人服务等平台领域。未来,语言理解即将升级为“语义工程”——能够对语言进行识别、分类比较甚至推理。计算机不再依赖大规模数据训练来获取响应能力,而是利用自身的认知能力不断地学习、积累来获得响应能力。谈及“语义工程”的应用场景,联著实业董事长王楠表示,今后,可以从金融、教育、机器人等行业入手,通过语义识别、分析,推断用户需求和满意程度,为金融管理提供有价值的参考信息,辅助决策。

 

Welcome to Wuhan!”他们为军运会语言服务提供保障

(摘自:长江日报,109日,作者:唐婧妮

Welcome to Wuhan! 欢迎来到武汉!除汉语之外,英语作为武汉军运会第二工作语言被大量使用。军运会执委会已成立翻译中心,为军运会的整个语言服务工作提供保障。在专业翻译人员辛勤工作的同时,小水杉中外语能力强的也不在少数。据军运会执委会志愿者管理中心工作人员介绍,来自中冶南方、中建二局、中建三局、中建国际、中车长江车辆等在汉央企的有外语特长的志愿者,将发挥重要作用。他们外语素质高,许多都有国外留学和工作的经验,是小水杉中一道靓丽的风景线。

 

韩国:签证不断简化 中文服务成标配

(摘自:人民网,109日,作者:夏雪 刘茜

中国是韩国入境旅游第一大客源国。“欢迎光临”、“您好,有什么可以帮助您的吗?”,走在首尔著名商圈明洞,随处可以听见售货员用熟练的中文招揽客人。各类店铺张贴着用中文制作的标语、广告,身着红色制服的旅游咨询员四处为游客提供中文服务,这都已经成为韩国明洞独有的风景线。首尔大部分商圈配有中文导购员。此外,韩国各大景区也有配套的中文服务满足中国游客的需求:指示牌用韩文、英文、中文三种语言书写、景区有中文导游为游客全程提供中文讲解服务、售票处出租中文语音导览器……中文服务已成为海外市场接待中国游客的标配。

 

听不懂00后语言?别忘了曾经流行的“火星文”

(摘自:东方网,109日,作者:江德斌)

看似“天书”的00后社交“黑话”,其实都是00后的自造词,其造词方式包括汉字缩写、拼音缩写,粤语、英语、日语缩写,高难度的拼音和英文字母混搭缩写等。显然区别于正常的造词方式,混搭在一起的结果,构建起似是而非的00后社交“黑话”。00后社交“黑话”与此前流行的85后、90后“火星文”,有着异曲同工之妙,都是青少年群体为了彰显个性,聚集同类,区隔其他群体,而形成的独特网络流行文化。随着85后、90后的成长、融入社会主流,“火星文”也逐渐突破“圈层”,成为一种网络流行语言,不仅出现了专用的“火星文”输入法、翻译器,还有部分“火星文”顺利转化成大众语言,被社会广泛使用,00后社交“黑话”也会出现这个趋势。

 

读不懂的00后网络“黑话”其实有玄机

(摘自:中国青年报,1010日,作者:黄帅)

最近,00后们喜欢的诸多网络“黑话”,从亚文化的一隅走向了公众视野,也引起了不小的争议。类似“nssxswl、连睡、扩列、nbcs、你币没了、233333”等近乎乱码的“黑话”,让外界摸不着头脑,却被很多年轻人津津乐道。这些“黑话”大多是日常语言的缩写与变形,往往出现在弹幕视频上,并有很强的互动性与娱乐性。这些“黑话”往往赋予了使用者某种专属身份,这让个性强烈的00后们获取了身份的自我认同,并拥有寻找“同道之人”的可能性。它们的存在本身,就意味着网络文化与青年文化的多样性与开放性,随着时间推移,其中有些“黑话”会自然湮灭,但也会有一些内容进入主流文化,进而推动语言文化的新变。

 

叱咤一时的“火星文”消失在网络时代的烟云中

(摘自:中国青年报,1010日,作者:王钟的)

90后的“火星文”,似乎已经从舆论场销声匿迹,00后的网络“黑话”又发动了正面“袭击”。如今的网络语言,带有显著的圈层性,已经不能再用简单的代际划分,每一个“圈”,都有属于各自圈层的网络语言。从网络语言诞生之日起,社会上有一种担心:各种不讲究章法的“黑话”会破坏语言的纯洁性。时移世易,就连网络语言自身也发生了迭代,那种人们担忧的语言纯洁性被“污染”的情况并没有真正发生。随着90后的成长,那些叱咤一时的“火星文”,多数会消失在网络时代的烟云之中。也许有少数网络语言终于被大众所接受,而成为约定俗成的通俗表达,但这仅仅是语言寻常的递归。任何一种经历历史洗练的语言,都具备描述时代风雨的韧性,在张弛之间留住最淳朴也最精华的一面。

 

AI给作文打分? 懂AI的教师或是更好的选择

(摘自:科技日报,1011日,作者:杨仑)

 近日有媒体报道,国内外教育系统都开始把AI打分应用在作文打分上,仅国内就已经有超过1.2亿人次被AI批改过作文。这引发了人们一连串的质疑,AI为作文打分是否公平合理?AI批改作文的核心技术是语言智能评测技术,该技术将一篇文章从不同维度拆分成词汇、语法、内容分析、风格比例等等,将其与标准语料库进行对比,然后再通过算法将其映射成分数和点评。如今,语言智能评测技术已经成为AI前途最光明的落地场景之一,对于技术的发展,必需给予肯定的态度。另一方面,人们也必须意识到技术有着局限性,绝非万能的。AI+教育真正的作用,还是要回归到减轻教师劳动负担的辅助功能上来。

 

《此时此刻—国庆70周年盛典》推出少数民族语言版

(摘自:人民日报,1011日,作者:郑海鸥)

10月,10日,记者从中央广播电视总台、国家民族事务委员会与国家电影局联合举办的《此时此刻——国庆70周年盛典》直播电影少数民族语言版发布仪式上获悉:我国首部直播院线电影《此时此刻——国庆70周年盛典》继国庆当天在10余个省份的70家影院同步播出后,其少数民族语言版即日起与全国少数民族观众见面。中央广播电视总台负责人10日在京介绍,目前影片少数民族语言版包括蒙古语、藏语、维吾尔语、哈萨克语和朝鲜语5个语种,少数民族群众将在观影中感受新中国成立70周年盛典带来的震撼与感动。

 

105个国家近300名师生即将来华参加“汉语桥”比赛

(摘自:新华网,1011日,作者:刘高阳)

第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛复赛决赛将在20191018日至112日于北京、河南分阶段进行,其中复赛、决赛及颁奖典礼等主要活动均在河南举办。本次“汉语桥”世界中学生中文比赛将以携手汉语,筑梦未来为主题,旨在为各国学习汉语的青少年学生提供一个展示汉语能力、互相学习交流的平台。据介绍,今年3月至9月,第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛预选赛已在全球121个赛区相继举行,参加比赛的选手都是15岁至20岁、非中国国籍、母语非汉语的中学生。届时,将有105个国家119个赛区的262名师生来华参加复赛和决赛,是参赛国家最多的一届。

 

新译科技助力2019诺贝尔奖新闻报道 专业术语精准秒译

(摘自:千龙网,1011日)

10月7日起,第118个诺贝尔奖“开奖周”正式开启,6大重磅奖项轮番揭晓。现场,新译科技联合《北欧时报》共同报道了本次各项诺贝尔奖发布会。智能翻译“黑科技”全程同步即时翻译,多学科高难专业术语精准秒译。在发布会现场,演讲者的声音传递到记者和工作工作人员的电脑中,通过新译科技的多语字幕精灵,迅速实现多语种智能翻译。为了达到更优的速记和翻译功能,现场的工作人员还需要在新译辅助翻译系统中进行译后编辑,之后再排版整理好稿件,这样就可以快速的把现场信息传递给中国的观众。据悉,这是继去年以来,新译科技连续两年助力诺贝尔奖发布会的新闻报道。

 

中国文字学会第十届学术年会在郑州大学举办

(摘自:中国新闻网,1012日,作者:隋纳新 赵心晔

中国文字学会第十届学术年会12日在郑州大学举办。中国文字学会会长黄德宽回顾了新中国成立七十年来中国文字学的发展进步。他表示,中国文字学堪称传统学术实现现代转型的典范,这一转型主要取决于新中国成立以来的汉字研究。七十年来,汉字研究在继承传统的基础上,立足于我国经济社会发展和文化进步的新要求,对于甲骨文等大量古文字资料的新发现取得了显著的成就,逐步发展成为独具特色的现代学科。教育部语信司规划协调处处长王奇介绍,今年恰逢甲骨文发现120周年,教育部和国家语委联合中宣部、国家文物局、河南省政府等,将于十月下旬共同举办纪念甲骨文发现120周年系列活动。

 

教育部语用司、办公厅、人事司、直属机关党委联合开展部机关工作人员国家通用语言文字测试

(摘自:语用司,1012日)

2019年91622日是第22届全国推广普通话宣传周。为深入贯彻《国家通用语言文字法》关于“国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字”的要求,语用司联合办公厅、人事司、直属机关党委于91819日,举办部机关工作人员普通话水平测试和汉字应用水平测试。此次测试由语用所(国家语委普通话与文字应用培训测试中心)负责具体实施,共有部机关110位工作人员参加普通话水平测试、118位工作人员参加汉字应用水平测试。测试按照《普通话水平测试大纲》《汉字应用水平等级及测试大纲》要求开展,严格操作、规范有序。结果显示,部机关工作人员普通话水平和汉字应用水平良好。

 

汉语国际教育面临的新挑战

(摘自:光明日报,10月12日,作者:刘颖)

伴随中国国家实力和国际影响力的提升,汉语国际传播迎来新机遇。而信息化时代的移动学习方式对传统的面对面课堂教学也形成了冲击。国内高校培养的师资仍以教授来华成年学习者的通用型教师为主,而海外汉语学习者低龄化趋势、母语环境下汉语学习者人数增多带来的国别化、语别化、少儿汉语教师的需求等都要求师资培养的相应转变,不能再以一刀切的模式去培养。传统的以纸质教材为主的课堂面授不再是唯一模式,手机软件的辅助学习功能倒逼汉语教学更新教学方法和手段,重视研发契合移动互联时代新需求的学习软件,还要将课堂教学和课外线上自学有机结合起来,将碎片化和系统性有机结合。

 

“然后”泛滥何时休

(摘自:光明日报,10月12日,作者:李宝亭)

若要问哪个词在人们口头使用最广、使用频率最高?答案一定是“然后”。“然后”始用于何年何月无从查考,但“然后”一词风靡社会,说着随意,听着别扭,仿佛成了口语的添加剂,具有愈演愈烈之势。如果在语意的畅流中,不时横刀杀出一个个“然后”来,岂不是割裂了句子,破坏了完整性,直接影响表达效果。多少人兴致勃勃看着电视或点开手机,讲话人随意冒出不和谐的音符,“然后,然后……”瞬间兴致全无。一个小小的连词“然后”潜伏进口语,为越来越多的人滥用,而且成了习惯用语,应该值得我们深思。对于须臾不可离的语言文字,应倍加珍惜,继承发展,任重道远。

 

精绘221幅方言地图,《如皋话地图》发布

(摘自:现代快报,10月13日,作者:邵亚丽 陈莹)

1013日,来自全国哲学社会科学界的数十位语言学专家学者齐聚如皋,参加《如皋话地图》新书发布会。精绘221幅方言地图的《如皋话地图》一书近日由上海教育出版社出版,是如皋籍学者万久富历时10年打造的语言学著作,首次系统深入地研究如皋话的历史渊源及分布情况该书首次突破行政区划,对泰如片方言小片划分进行探讨。上编主要由如皋话地图语音卷、如皋话地图词汇卷、如皋话地图语法卷三部分构成,并涵盖221幅采用基于地理信息系统的绘图技术与基于HSV颜色空间的选色技术绘制方言小片彩色地图,下编则收12个如皋话调查点音系和相关研究论文13篇,是一本学习、研究如皋话的百科全书。

 

第六届黑龙江鄂伦春(鄂温克)国际奥林匹克语言竞赛举行

(摘自:东北网,10月14日)

1012日至13日,2019年中俄跨境少数民族人文交流活动暨第六届鄂伦春(鄂温克)国际奥林匹克语言竞赛在黑龙江鄂伦春举行。来自中俄鄂伦春(鄂温克)少数民族的220位选手参加了此次竞赛。经过两天的友好交流与竞赛,中俄41位选手分别摘取讲故事、电脑竞赛、口语交流三个奖项一、二、三等奖。市委副书记、政法委书记孙恒义,黑河学院领导张焕强出席竞赛开幕式。

鄂伦春(鄂温克)国际奥林匹克语言竞赛迄今已经举办六届,是中俄跨境少数民族人文交流活动的一项品牌赛事。本届竞赛采取趣味性、互动性形式,分为口语竞赛、讲故事、电脑答题、趣味展示、家庭式互动问答等环节,为保护少数民族语言传承和发展搭建交流平台,有力推动了中俄文化交流向更深层次发展。

 

俄克拉斯诺亚尔斯克中小学学习汉语人数增长20倍

(摘自:人民网-俄罗斯频道,1014日)

据俄罗斯卫星通讯社报道,俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克市政府新闻处发布消息称,一年内该市中小学学习汉语的学生数量从40人增至800人,增长近20倍。与此同时,该市教授汉语的学校也从去年的6所增至了今年的13所。克拉斯诺亚尔斯克是俄罗斯最大的城市之一,同时也是中西伯利亚和东西伯利亚最大的文化、教育、经济和工业中心。据了解,1997年全俄罗斯约有5000人学习汉语,2007年这一数字为1.7万,2017年则达到了5.6万。近10年内俄罗斯学习汉语的人口数量增长了两倍。据统计,39%的汉语学习者在大学学习;31%在中小学;25%在语言学习班;还有5%在中国孔子学院。20182019学年,汉语首次被列入俄罗斯国家统一考试科目,成为可供考生选择的第五种外语,其它四种分别为为英语、德语、法语和西班牙语。

 

湖北省地质局测绘院地名普查技术研究成果获国家发明专利

(摘自:荆楚网,10月14日,作者:赵秀琳)

12日,湖北省地质局测绘院收到国家知识产权局授予的发明专利证书,发明名称为“一种基于地名普查的地名管理系统的构建方法及装置”,此发明专利是该院地名普查成果的有效转化。该发明专利有效解决了地名数据多来源更新、多形式查询、多尺度浏览、多种数据库整合及多种底图切换的技术难题,探索出了一种优化地名日常服务及地名信息的创新化管理的手段。使用该专利成果能够通过相对简单的数据迭代,在较短时间内搭建出完整的地名数据管理系统,达到一次开发、多处受益的效果,极大地降低系统开发成本,提高了生产效率和管理水平。

 

郑州公交搭起“汉语桥” 中外友人齐相聚学习河南话

(摘自:河南经济广播、映象网,10月15日)

“中!”“得劲!”“实受!”“地道!”……你能想到这些河南人耳熟能详的标准河南方言竟是从一群外国人口中说出的吗?第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛即将在郑州举行,经常乘坐35路的外国留学生,来到医学院35路公交车上学习河南话。车长王玉龙发现这些“老外”对河南话有着浓厚的兴趣,萌生了制作“河南话”主题车厢的想法。“‘汉语桥’世界中学生中文比赛是首次在郑州举行,所以我布置了这个主题车厢,希望更多的外国友人在乘坐我驾驶的公交车时,可以通过车厢感受河南话特有的魅力,感受中国之中,感受河南郑州的热情友好。”

 

2019听力语言论坛-听觉口语法专项论坛在京成功举办

(摘自:“自然之声”网站,1015日)

12日,由中国残疾人联合会主办的“携手家庭 共促融合”2019年“一带一路”框架下残疾人主题事务听力语言论坛——听觉口语法专项论坛在北京国际会议中心成功举办。来自国内外的听力语言康复专家、学者、一线康复教师、听力师、机构管理人员和听障儿童家长200余人参加了论坛交流。发言主题涉及听觉口语认证培训、康复教学、听能管理、家庭康复及家长心理健康、融合教育等多个板块,既有对听觉口语法认证发展及推广成果、经验的梳理与总结,也包含对听力语言康复工作当下及未来发展所需知识、方法、技术的尝试与验证,反映出该领域从理念到实操不同层面的最新发展成果。

 

美团App盲人定制版今日上线 可通过语音订餐

(摘自:东方财富网,10月15日,作者:黄绮思,)

“您好,美团帮您点外卖。想吃点什么可以告诉我……”1015日,由美团与中国盲人协会联合推出的“美团语音盲人定制应用”正式上线,将专门服务于盲人群体。用户只需点击美团App首页的语音按钮,说出“无障碍外卖”即可使用;或从首页点击“更多”进入更多功能页面,点击页面内的“无障碍外卖”图标进入,然后通过“语音交互”的方式完成外卖下单全流程。此外,美团还将智能语音助手语速分为1-5档,用户可根据习惯自主调节。过去,盲人用手机点外卖主要依赖于手机读屏软件,过程繁杂效率低,当误触碰到页面或有弹窗出现,读屏也就终止。而如今,通过美团语音点餐,准确率能达到95%

 

山东济宁将大力推广国家通用手语和通用盲文

(摘自:济宁新闻网,10月15日,作者:苏茜茜)

日前,济宁市多部门联合制定了《济宁市推广国家通用手语实施方案》和《济宁市推广国家通用盲文实施方案》,决定在全市推广使用国家通用手语和国家通用盲文。根据部署,济宁市将加强对特殊教育学校、市、县两级电视台手语栏目主持人、重点窗口服务单位工作人员等国家通用手语骨干的培训;招收听力残疾学生的特殊教育学校和有条件的普通学校要在教育教学活动中使用国家通用手语,新编义务教育阶段聋校教材使用国家通用手语;对贫困听力残疾人购买国家通用手语学习用品予以补贴。到2020年,在公务活动、学校教育、电视和网络媒体、图书出版、公共服务、信息处理中使用国家通用手语的氛围初步形成。

 

西藏第二部“新词术语”规范词典出版发行

(摘自:新华网,10月15日,作者:春拉)

由西藏自治区新词术语藏文翻译规范委员会审定的《汉藏对照术语规范词典》,日前正式由西藏人民出版社出版发行。“一带一路”“中国梦”“朋友圈”“扫一扫”……据悉,这部词典收录了1995年以来西藏藏语委办和新词术语藏文翻译规范委员会组织收集翻译、审定规范和推广发布的,以术语、短语、短句等为主的新词术语,内容涉及时政、经济、互联网、文化、法律、电力等各行业领域。这部词典的发行,还将对广大翻译工作者和读者受众统一使用规范的新词新语,促进藏语文科学发展具有重要参考价值。

 

阅读教学 正在发生的重大转变

(摘自:光明日报,10月16日,作者:王本华)

随着统编版教材的推广和使用,语文核心素养再度受到广泛关注。如何在语文教学中,让孩子爱上阅读、学会阅读、养成阅读习惯,成为专家和一线教师不断研究和摸索的重要课题。一、强调核心素养的提升。听说读写中最重要的阅读教学需要特别关注思想、文化等方面的人文浸润,特别是在党和国家强调“立德树人”教育这个大背景下,阅读教学中的“以文化人”“以文育人”功能必须得到强化。二、重视培养解决真实情境中复杂问题的能力。三、引导学生从复杂的语言文字材料中寻找解决问题的方案 。四、特别注意“整合”与“主体”这两个概念。阅读教学中要关注到学生的主体学习地位,把过去常说的阅读与鉴赏、表达与交流、梳理与探究整合到一起,共同服务于核心能力的培养。

 

阅读教育的四重境界

(摘自:光明日报,10月16日,作者:汲安庆)

写作有写作的境界,做学问有做学问的境界,语文阅读教育也有其特定的境界。第一重,守住语文体性。不仅要将言语表现的知识、技巧、智慧统一起来,在内容、形式统一的过程中突出言语形式,更要在具体的文本解读、阅读教育实践中遵循从形式到内容,再返回形式的解读路径。第二重,辨识文本类性。区分文章视域下的各种文类差别,针对的是语文阅读教育中文类意识模糊,将各种文类一锅煮的同质化教育现象。第三重,开掘文本篇性。深度揭秘文本篇性,实现阅读主体与作者言语智慧、言语生命的融合,与社会历史、现实生活的会通。第四重,彰显语文言语性。基于体性、类性、篇性之上的言语创造性,更加注重在工具性和人文性统一的过程中对主体言语生命的牧养。

 

“搭建语言之桥——俄罗斯语言政策专家访华项目”成功实施

(摘自:语信司,10月17日)

921日至101日,由教育部语言文字信息管理司主办、上海外国语大学中国外语战略研究中心承办的搭建语言之桥——俄罗斯语言政策专家访华项目成功实施。活动邀请了俄罗斯科学院通讯院士阿尔巴托夫、格罗夫科,俄罗斯科学院法律研究所达洛芙斯吉赫、圣彼得堡大学科尔帕奇科娃等8位俄罗斯语言政策领域的专家访华,先后在北京、上海开展了近20场形式多样的交流活动。活动主题涉及语言文字科学保护、语言资源建设与开发、外语教育、语言研究成果出版、词典编纂、语言测试、国际化城市的语言应用等。本次活动进一步增进了两国语言政策学界对彼此语言国情和语言文字工作的了解,并在人才培养、科研合作等方面达成一系列合作意向,受到两国专家的高度赞赏和一致好评。

 

积极适应“AI批改作文”的潮流

(摘自:光明日报,10月18日,作者:张焱)

近日,有媒体报道国内外教育系统都开始把AI打分应用在作文打分上,仅国内就已经有超过1.2亿人次被AI批改过作文。这引发了人们一连串的质疑:学生字里行间流露出的情感该如何评判?中华文字的奥妙和情怀如何评判?

目前AI改作文,主要运用在第二语言学习的写作者上。而致力于学习外语的人工智能批改不仅及时、成本低廉,而且可以得到持续的、积极的反馈,没有地理空间的限制。在不同语言的互译中,“信、达、雅”是一个通用的标准。在目前的技术条件下,AI批改作文,“信”是最好实现的,而“达”“雅”更多涉及人为的标准,需要教师的进一步介入。教育的育人试错成本很高,因而谨慎发挥人工智能与教师各自的特长,使学生得到最大的益处,方为我们面对新技术时的正确态度。

 

上海成立语言文字志愿服务总队 20所学校获首批授牌

(摘自:新民晚报,10月18日,作者:陆梓华 钱文婷)

为推进上海公共场所规范用字,上海市语言文字志愿服务总队今天上午成立。卢湾高级中学等20所学校获得首批“啄木鸟”志愿服务定点学校称号。早在2010年世博会筹办期间,上海市语委、上海市教委就依托相关高校建立了19支大学生“啄木鸟”志愿者队伍20188月,为办好首届中国国际进口博览会营造规范的城市语言文字环境,市语委办、市旅游局在全市范围内,联合开展公共场所中英文用字专项检查行动,组织语言文字“啄木鸟”志愿者广泛参与,重点对浦东机场、虹桥交通枢纽、黄浦江滨江地带、朱家角古镇景区等进行了检查。根据上海高中生社会实践平台数据,迄今已有6497名高中生参与语言文字“啄木鸟”志愿服务,累计近7.5万学时。

 

首届语言表演教育发展论坛12月在南京开幕

(摘自:龙虎网,10月18日)

近日获悉,首届语言表演教育发展论坛(简称DFLP论坛)将于20191210日在古城南京盛大开幕。语言表演教育发展论坛是一个民办教育行业针对语言表演方向进行发展、交流与合作的高峰论坛,是全国从事艺术教育的艺术院校、机构、团体,以及从事艺术教育个人的交流盛会。论坛以语言表演艺术教育的发展为主要研究对象。本届论坛通过团结和组织全国有志从事少儿语言艺术教育研究的教育工作者,研究语言表演艺术教育的理论和实际问题,促进语言艺术教育的改革和发展,遵循“百花齐放、百家争鸣”的方针,促进中国民办机构的良性合理发展,最终响应国家政策,推动国家教育资源的社会教育公平化。

 

方言报警“难倒”接警员

(摘自:北京青年网,10月18日,作者:熊颖琪 池海波)

近日,一则接警员被电话报警人的方言“难倒”的音频引发关注。“我刚才骑电动车,被车撞了,车跑了。我脚‘螺丝拐子’磕破了。”接警员询问,“螺丝?是车上的螺丝掉了是吗?”答复称,“是脚,我的脚。”因为报警人口音问题,致使接警员对关键信息难以判断。江苏省南京市公安局表示,发布音频是为了提示公众在报警时尽量使用普通话,清晰描述关键信息,帮助警方尽快着手处理警情。南京市公安局浦口分局政治处刘警官介绍,接警部门除了110一线接警员外,还包含后台管理人员和其他民警,需要时可以共同解决类似麻烦。

 

云南红河州石屏县大桥派出所“汉语+彝语”做好便民服务

(摘自:中国红河网,10月20日,作者:石宣)

石屏县大桥派出所针对本辖区彝族人口较多、群众在办事时存在沟通难的问题,积极使用“汉语+彝语”开展服务工作。由彝族辅警杨四祥担任“双语”培训教员,有针对性地给民警讲授了一些简单构词成句的语法及常用执法用语和战术用语,例如:我们是派出所警察、请出示证件、目标人物、有危险、控制等。同时通过汉族民警与彝族民警“一帮一”“多帮一”“结对子”的学习组合模式,打造双语学习长效机制,营造学彝语、讲团结、促进步的和谐氛围。

 

国内首款蒙古文人工智能平台发布

(摘自:科技日报,1020日,作者:张景阳)

据悉,内蒙古大学计算机学院内蒙古文智能信息处理技术国家地方联合研究中心、内蒙古自治区蒙古文信息处理技术重点实验室联合内蒙古奥云信息研发团队,成功研发并发布了“奥云AI蒙古文智能平台,这也是国内发布的首款蒙古文人工智能(AI)平台。针对广大个人用户,该平台免费给用户提供“蒙汉文本相互自动翻译”“蒙汉语音相互翻译”“新蒙汉文本相互自动翻译”“汉蒙人名翻译”“传统蒙古文与西里尔蒙古文相互转换”“蒙古文印刷体识别(OCR)”“蒙古文自动校正”和“蒙古语语音合成”等多个功能。平台无需安装,直接在微信小程序中搜索“奥云AI”便可使用。

 

日本兴起中文热 中日交流之桥越发坚

(摘自:新华网,10月21日,作者:郭丹)

2010年只有200余人参加汉语水平考试,到现在的约4万名考生,近10年来日本全国参加HSK的考生逐年增加,一场实实在在的中文热正在日本全国兴起。“如今,中文不再仅仅是日本朋友个人的兴趣爱好,而是关系到个人前途的重要本领。越来越多的日本大学开设了中文课程,民间中文教学也越来越活跃。特别是在日孔子学院,为推动日本中文教学工作发挥了很大作用。”中国驻日本大使馆教育处公使衔参赞胡志平日前在日本第四届汉语水平考试(HSK)中国留学求职会上对记者表示。武藏野大学孔子学院中方院长刘勇说,目前该校有数百名学生选择中文为必修课。许多学生最初学中文仅仅是为了谋求更广阔的就业舞台,但通过学习,学生们不仅学会了中文,还通过太极拳、书法了解了中国文化。

 

小字典,与共和国共成长

(摘自:光明日报,10月21日,作者:于殿利)

作为新中国第一部现代汉语字典,《新华字典》是小型汉语语文辞书的典范,凝聚着几代学人的心血和智慧,记录着共和国的发展变迁,伴随着几代人的成长,影响了亿万民众的语言生活,为推广普通话和现代汉语规范化作出了重要贡献,成为新中国文化典籍的代表。此外,《新华字典》也在进行多语种开发提升中国工具书的国际传播力和影响力,为中外读者架起交流的桥梁。《新华字典》所承载的爱国之心、忧患意识和文化担当,被很多人称为“新华精神”。这种精神,培育了文化之根,涵养了民族之魂,弘扬了文化自信,托起了“文化强国”梦。《新华字典》的经典品质,使《新华字典》销售超过6亿册,荣获“最受欢迎的字典”和“最畅销的书(定期修订)”两项吉尼斯世界纪录。

 

庆中罗建交70周年 “汉字之美”交流展罗马尼亚举办

(摘自:中国侨网,10月22日,作者:杨嘉成 陈亮 周修怡)

19日,为庆祝中国同罗马尼亚建交70周年,2019“汉字之美”汉字创意设计交流展罗马尼亚站开幕式在布加勒斯特议会宫成功举办。“汉字之美”汉字创意设计“一带一路”交流展罗马尼亚站活动由北京师范大学主办,北京师范大学文化创新与文化传播研究院和布加勒斯特大学孔子学院等机构承办。汉字是中国文化的重要组成元素,是中华民族精神的载体,这次活动让大家有机会感受中华文化的独特魅力。随后,于丹教授回顾了“汉字之美”全球青年设计大赛发起的初衷及全球巡展所取得的成果,指出这项全球性的文化项目为中国文化的推广和国际交流提供了有效途径。

 

文化综艺节目《汉字味道》 震撼首播

(摘自:中国广播网,10月22日,作者:程宁)

113日,《汉字味道》将在湖北卫视播出,正式与全国观众朋友见面!《汉字味道》是由小书经独家冠名,易角韵文化发展(大连)有限责任公司与湖北广播电视台共同打造的一档大型文化综艺节目,以弘扬优秀传统文化为宗旨,以继承发扬创新为目的,在保持严谨治学的专业态度和深厚文化底蕴的同时,表达方式更加活泼、趣味化。既有紧张比拼,又不乏“笑点”、“萌点”,更有国学文化解析、汉字追本溯源及书写知识的普及。将汉字文化融入综艺,深入浅出传达汉字文化独有的价值和魅力,在潜移默化中培养出国人的文化自信和文化认同。

 

新加坡总理鼓励民众多用汉语:全球人都在积极学习

(摘自:海外网,1023日,作者:张霓)

今年是新加坡“讲华语运动”40周年,新加坡总理李显龙日前在参加该活动的周年庆典时表示,推广华语是一项坚持不懈的工程。在全球掀起“汉语热”的背景下,新加坡也不能失去自己的双语优势,为了抓住中国发展带来的机会,就必须掌握这种语言。22日,李显龙在“讲华语运动”40周年庆典上发表中文演讲。援引新加坡教育部今年的数据指出,71%的新加坡华人家庭在家中主要讲英语,而在家中使用英语的马来西亚裔和印度裔家庭中比例也明显增加。“因此,讲华语运动必须与时俱进。我们需要加倍努力,鼓励新加坡人把华语融入日常生活中,也必须想方设法保持新加坡华语的活力和独特之处。”

 

国家通用盲文推广研讨会在潍坊学院举办

(摘自:鲁网-潍坊,1023日,作者:杨清山)

10月20日至23日,由中国盲协主办、潍坊学院承办的国家通用盲文推广研讨会在泛海大酒店举行。中国残联理事、中国盲协主席李庆忠,潍坊学院副校长赵光强,北京联合大学钟经华教授等出席开幕式。赵光强在致辞中指出,举办此次研讨会是落实习近平总书记“全面建成小康社会,残疾人一个也不能少”重要指示精神的具体举措,对维护全国1731万视力残疾人语言文字权益,提高他们的文化教育和社会融入水平具有十分重要的意义。李庆忠在讲话中强调,国家通用盲文推广“研究是引领,教学是重点,出版是关键”,此次研讨会同时汇集了三个领域的专家,希望与会人员充分利用这一契机,展开深入的分享交流,集思广益,力争研有所获,学有所用,共同做好国家通用盲文推广工作。

 

工具书APP该不该收费?

(摘自:人民日报海外版,1024日,作者:郝冬梅)

日前,由商务印书馆出版的《现代汉语词典》正式推出手机软件(APP),该APP每天只能免费查两个词语,如需查找更多并使用其主要功能,则需要付费98元,贵过同款纸质书。工具书APP该不该收费?能不能收费?反对者表示,《现代汉语词典》是一部工具书,收费会降低使用率,对促进正确使用现代汉语不利,而且使用者多是学生,消费能力有限。然而,无论是纸质版的《现代汉语词典》还是电子版的《现代汉语词典》,都有着相同的属性,那就是它们都是文化产品,拥有自身的经济价值。我们能够在网络上花钱阅读电子小说,就不能花钱阅读《现代汉语词典》?《现代汉语词典》上APP是好事,在网络上享用免费文化午餐的习惯也该改改了。

 

汉字为媒  书写中国故事

(摘自:人民日报海外版,10月25日,作者:赵晓霞)

从2014年动议办“巴黎汉字节”到20172月巴黎华人春节大游行时亮出“汉字节”旗帜,再到今年9月“巴黎汉字节”再度举办,白乐桑和常耀华牵头的“巴黎汉字节”的举办,可谓汉字在海外传播的一个成功案例。“汉字是中国传统文化的根,中华文明在此基础上开花结果,枝繁叶茂,屹立于世界文明之林。随着‘一带一路’建设的推进,汉字更是成为人文交流的钥匙,开启外国友人认识、了解中国的大门。”中国人民对外友好协会副会长户思社说。本届河南安阳举办的2019中国(安阳)国际汉字大会的主题是“汉字与世界”。中外上百位汉学家、汉字学者齐聚安阳,围绕该主题进行交流探讨,以助力汉字国际影响力的提升。

 

第一部现代汉语规范字典

(摘自:人民日报,10月26日,作者:张贺)

《新华字典》是新中国成立后出版的第一部白话释义、白话举例的字典,也是迄今为止最有影响、最权威的一部小型汉语字典,几代中国人大都通过它接受启蒙教育。新中国成立初期,《新华字典》用白话释义、用白话举例,便于识字者学习,为扫盲工作做出了重大贡献。66年来,《新华字典》始终与国家语言文字工作的相关方针政策保持一致,一直不断修订。为了保证准确,历代《新华字典》的撰稿者、修订者付出了巨大的努力。从目前的情况看,网络对《新华字典》的冲击不明显,《新华字典》的发行量没有减少。只要《新华字典》始终坚持质量第一,跟上时代步伐,方便读者使用,它就不会被替代。

 

首届“斯里兰卡执法官员中文培训项目”开幕

(摘自:中央广电总台国际在线,10月28日,作者:陈冠文)

28日,首届“斯里兰卡执法官员中文培训项目”开幕仪式在北京外国语大学举行。本培训项目旨在为斯里兰卡移民、警察、海关等部门主管对华事务的执法官员提供来华进修学习的机会,更好地了解中国。本次培训共计四周,除具有针对性的商务、警务汉语学习外,还会开设中国当代政治、经济、外交、教育、文化、军事、警务、中斯关系等方面的课程和讲座,并且将组织学员前往北京、天津等地的相关单位访问交流,提供与中国相关机构面对面交流的宝贵机会,进一步加强中斯双方的交流合作。

 

阿塞拜疆驻华大使:推动汉语教育纳入阿小学课程

(摘自:海外网,1028日,作者:毛莉 戴尚昀

目前在阿塞拜疆的两所孔子学院取得了巨大成功,大约有1500名阿塞拜疆人参加孔子学院的各项活动。 阿塞拜疆驻华大使杰纳利·阿克拉姆透露,阿塞拜疆计划把汉语教育引入小学课程,目前正在和中国教育部积极商讨相关事宜。对中国文化充满热情的阿克拉姆专门聘请了一位汉语老师,在繁忙的大使工作中每天都确保抽出一个小时学习汉语。阿克拉姆还对四川自贡的元宵灯会印象十分深刻,他希望把这样的活动也带回阿塞拜疆,中国春节与阿塞拜疆最重要的节日诺鲁孜节在时间上非常相近,他相信节日能拉近两国人民的距离。

 

俄首次汉语高考成绩平均分“及格”,俄专家:考生最愁的是语法

(摘自:环球时报,10月28日,作者:柳玉鹏)

今年,汉语被首次列入俄罗斯高考科目。俄罗斯教育与科学监督局局长谢尔盖·克拉夫佐夫曾表示,今年高考汉语科目平均得分62.5分,成绩令人乐观。俄罗斯专家们近日分析了高考汉语科目中最常见的错误。据《俄罗斯报》25日报道,俄罗斯专家们认为,在今年高考中,汉语科目听力和阅读总体得分情况优于语法和写作。汉语考试最难的部分是详细书面作答,考生们容易在汉语句子的词序、音调以及介词和副词的使用上犯错。对考生来说,最难的还是汉语语法。在回答篇幅较长的书面用语问题时,由于词汇量和语法知识不足,有些考生们只能写下一些没有被整理成句的词组,一些考生习惯以俄语而非汉语的思维方式造句。考生在书写汉字方面也存在问题,会用一些看上去比较像的象形文字来代替汉字。

 

四川省内江市实验幼儿园:选拔小主播,提高幼儿语言表达能力

(摘自:内江晚报,10月29日)

近日,内江市实验幼儿园开展“童梦之声”第六届小主播选拔活动。活动得到家长们的大力支持,每天和孩子们一起从报纸、电视上收集、寻找符合幼儿年龄特点、与幼儿生活息息相关的有趣新闻。幼儿参与积极性非常高。现场,小选手们拿出最好的状态,表现着最棒的自己。一个串词、一句顺口溜,甚至一个微笑、一个简单动作都体现出他们对“小主播”的喜爱。“‘童梦之声’这个舞台,既锻炼了孩子的胆量,又增强了自信和勇气,有助于提高幼儿语言表达能力。”活动相关负责人说道,接下来还将继续深入、广泛开展“童梦之声”小主播活动。

 

“方志四川·方言志”音频节目《四川方言的来龙去脉》正式上线

(摘自:中国新闻网四川,10月29日,作者:严易梦 王爵)

近日,四川省地方志办联合四川师范大学文学院语言研究所、成都故事广播FM88.2制作的《四川方言的来龙去脉》音频专辑正式上线。本档音频节目取材于第二轮《四川省志•方言志》。节目中鲜活、灵动又接地气的四川方言标本,由四川省地方志办与全省21个市()电台联手采集。

目前,四川省地方志办在喜马拉雅FM开设的“方志四川”网络电台已发布《舌尖上的四川》《阿坝州口述历史》等10个专辑。下一步,四川省地方志办还将继续与现代媒体合作,对《四川省志》中的特色志书《川剧志》《川茶志》等进行开发利用,让承载着丰厚历史文化内涵的地方志“立”起来、“活”起来、“动”起来。

 

为武大方言课,点个赞

(摘自:长江日报,10月31日,作者:李玉莹)

近日,武汉大学一门方言课的视频在网上引起了不少网友讨论。课堂上,学生们用方言配音和唱歌。网友们纷纷表示:方言必须被传承、用方言链接起来的关系珍贵而持久……近些年来,随着普通话的大力推广及城市化进程的加速,很多人不愿意说方言了。然而在日常生活的交流中,方言的重要作用不可缺失。尤其是大学,大学课堂是不同地区多元融合的大家庭,在这样一种开放包容的大环境中,去鼓励学生们重新捡起方言、记住方言,未尝不可。正如开设这门课的老师阮桂君所说,希望能通过有趣的方式在学生中掀起一场“方言热”。




版权所有 © 2015 中国语情与社会发展研究中心
地址:武汉市武昌区 武汉大学振华楼文学院604室

邮编:430072 电话:027-68752425 投稿邮箱:zgyq@whu.edu.cn